Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «military offensive in iraq had begun » (Anglais → Français) :

N. whereas US President Obama has announced an open-ended campaign of airstrikes against ISIS militants in Syria in addition to those already being carried out in Iraq, and is actively building support for an international military coalition; whereas France is expected to join the military offensive in Iraq while the governments of several countries, notably Germany, ...[+++]

N. considérant que le président des États-Unis, M. Obama, a annoncé une campagne de frappes aériennes d'une durée indéterminée contre les militants de l'EIIL en Syrie, venant s'ajouter à celles déjà menées en Iraq, et qu'il œuvre activement à la mise sur pied d'une coalition militaire internationale; que la France devrait participer à l'offensive militaire en Iraq, tandis que les gouvernements de plusieurs pays, notamment l'Allema ...[+++]


Seven years ago neighbouring Arab states supported the military offensive against Iraq.

Il y a sept ans, les États arabes voisins ont appuyé l'offensive militaire contre l'Irak.


(1620) He stressed that the military offensive in Iraq had begun despite opposition from the international community.

(1620) Il a insisté en soulignant que le début de l'offensive militaire en Irak était mené en dépit de l'opposition de la communauté internationale.


I think there is a lesson in that for all of us, but I hope the government is prepared to listen to the argument that was made very skilfully and persuasively this morning: that if the government had been clearer about its position on the very question of the launching of a military offensive in Iraq rather than sort of playing around the edges with, “We are in favour o ...[+++]

Je pense que nous avons tous une leçon à tirer de cela, mais j'espère que le gouvernement est prêt à écouter l'argument qui a été présenté avec tact et conviction ce matin: que si le gouvernement avait fait connaître clairement sa position sur la question même d'une offensive militaire en Irak au lieu de tourner autour du pot, «nous sommes en faveur d'attendre à une certaine date, mais pas au-delà d'une certaine date, si nous pouvions repousser la date», et ne jamais dire clairement pourquoi le Canada ne devrait pas participer à la guerre en Irak, alors je pense que nous auri ...[+++]


Before leaving Iraq, these inspectors had found no trace of any chemical or nuclear weapons. Destruction of the few Al-Samoud 2 missiles that had been found in Iraq had begun.

Les quelques missiles Al-Samoud 2 qui se trouvaient en Irak avaient commencé à être détruits.


Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, the Government of Canada is determined that we will not participate in a military offensive in Iraq, but that does not mean we cannot play a very important role.

M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada s'oppose farouchement à une participation du Canada aux hostilités en Irak, mais cela ne devrait pas nous empêcher de jouer un rôle très important.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the American and British governments are preparing a general military offensive against Iraq, a small country of 19 million people, a member of the United Nations Organisation, in order to overturn Saddam Hussein’s government which they – the self-appointed global police – suspect of posing, sic, 'a threat to world security'.

- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, les gouvernements Bush et Blair préparent contre l'Irak, petit pays de dix-neuf millions d'habitants, membre de l'ONU, une offensive militaire générale dans le but de renverser le gouvernement de Saddam Hussein soupçonné par eux, autodésignés gendarmes du globe, d'être, sic, "une menace pour la sécurité du monde".


The massive military presence around Iraq, and Bush's rhetoric, have finally had their effect on Saddam.

La présence militaire massive aux alentours de l'Irak et la rhétorique de Bush ont fini par avoir l'effet escompté sur Saddam Hussein.


The massive military presence around Iraq, and Bush's rhetoric, have finally had their effect on Saddam.

La présence militaire massive aux alentours de l'Irak et la rhétorique de Bush ont fini par avoir l'effet escompté sur Saddam Hussein.


How are we to comprehend the complicit passiveness of the Western powers who see themselves as the champions of situations of humanitarian and military emergency and who had no hesitation in bombing Iraq and former Yugoslavia?

Comment comprendre la passivité complice des puissances occidentales qui se veulent championnes de l'urgence humanitaire et militaire et qui n'ont pas hésité à bombarder l'Irak et l'ex-Yougoslavie ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'military offensive in iraq had begun' ->

Date index: 2024-11-05
w