I can only call on the 15 governments to instruct their civilian and military advisers to actually deliver solutions to the Vice-President by the end of the month, so that we will have something concrete to consider in June, and so that the Vice-President can respond to practical requests and take practical action, such as occasionally using military areas for civil aviation.
Je ne peux qu'appeler les quinze gouvernements à ordonner à leurs conseillers civils et militaires de véritablement proposer des solutions à la vice-présidente avant la fin du mois afin que nous ayons du concret en juin et que la vice-présidente ait la possibilité de mettre en œuvre des exigences concrètes, de prendre des mesures concrètes, comme, par exemple, l'utilisation temporaire de zones militaires par l'aviations civile.