7. Stresses the importance of ensuring that all actors and the internationa
l community provide military protection and aid, including appropriate military assistance, to particularly vulnerable groups targeted by Daesh/ISIS in the Middle East, such as ethnic and religious minorities, and of securing their participation in future political lasting solutions with the aim of preserving their lives and traditions of intercultural, interethnic and interreligious coexistence; calls on all parties involved in the conflict to respect universal human rights and to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible c
...[+++]hannels; recalls that it should be the ultimate commitment and responsibility of all regional actors, as well as the EU, to do their utmost to guarantee the return of traditional minorities and all citizens to the places where they previously lived and from which they were forced to flee; 7. souligne qu'il est essentiel de veiller à ce que tous les acteurs et la communauté internationale fournissent une pro
tection et une aide militaires, y compris une assistance militaire appropriée, aux groupes particulièrement vulnérables, ciblés par le groupe "État islamique" au Moyen-Orient, tels que les minorités ethniques et religieuses, et d'assurer la participation de ces groupes à de futures solutions politiques durables, le but étant de préserver leur vie et leurs traditions de coexistence interculturelle, interethnique et interreligieuse; demande à toutes les parties au conflit de respecter les droits de l'homme universels et
...[+++]de faciliter la fourniture d'aide et d'assistance humanitaire par tous les moyens possibles; rappelle que tous les acteurs régionaux et l'Union européenne ont pour tâche et responsabilité premières de faire tout leur possible pour garantir le retour des minorités traditionnelles et de tous les citoyens dans les lieux où ils vivaient par le passé et qu'ils ont été contraints de fuir;