(a) determines that an aggregate of four years of honourable service as a Canadian Ranger, performing the duties of providing a military presence in support of Canadian sovereignty including reporting unusual activities, collecting local data of significance to support military operations, providing local expertise, assistance and advice, as guide and advisor, in search and rescue activities, and completion of a minimum of three Ranger Patrol Exercises, within Canada or its territorial and contiguous waters since 1947, is special service that merits recognition; and
a) désigne comme un service spécial qui mérite d'être récompensé un total de quatre années de service honorable e
n tant que Canadian Ranger accomplissant les tâches requises pour a
ssurer une présence militaire visant à protéger la souveraineté canadienne, notamment faire état de toute activité inhabituelle, recueillir des renseignements locaux stratégiques à l'appui des opérations militaires et fournir une expertise locale, de l'aide et des conseils, comme guide et conseiller, pour les activités de recherche et de sauvetage, et au moi
...[+++]ns trois exercices complets de patrouille de Ranger depuis 1947, au Canada ou dans ses eaux territoriales et contiguës;