Consequently, authorisation to produce UHT milk reconstituted from milk powder of EU origin should continue, in order to cover local consumption more fully, provided that this does not pose an obstacle to the collection and marketing of all locally produced milk, or hamper efforts to promote the expansion of local production, the medium-term aim being to secure, for Réunion, self-sufficiency in milk production.
En conséquence, il y a lieu de continuer à autoriser la production de lait UHT reconstitué à partir de lait en poudre d’origine de l'Union, en vue d’assurer un taux plus important de couverture de la consommation locale, pour autant que cette mesure n'entrave pas la collecte et l'écoulement de la totalité de la production obtenue localement, ni les efforts entrepris pour favoriser le développement de cette production, et tout en ayant pour objectif à moyen terme, pour la Réunion, de parvenir à l'autosuffisance de la production laitière.