Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chip with 10 million transistors
MEUA
MUA
Million European units of account
Million SFr
Million unit
Million units of account
Millions of European units of account
Millions of units of account
One million
Ourselves Growing Older
Ourselves Growing Older a Conference on Women's Aging
Ten million
Ten million transistors chip
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Traduction de «million and ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ourselves Growing Older: a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]

Ourselves Growing Older : a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


for each band of x million inhabitants between y and z million

par tranche de x habitants entre y et z millions


million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


chip with 10 million transistors [ ten million transistors chip ]

puce de 10 millions de transistors








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the figures that we used for those types of achievable levels between 2010 and 2015, we apply Halifax at 1.2 million and ourselves at 1.5 million with full build-out of our facilities or 1 million initially.

Les statistiques que nous avons employées pour rendre compte de ce qui peut se réaliser entre 2010 et 2015 reposent sur l'idée que le port de Halifax prenne en charge 1,2 million d'EVP alors que nous, nous en prenons 1,5 million une fois l'ensemble de nos installations aménagées, sinon 1 million au départ.


That would be equal to Canada hosting between 2.2 million and 3.3 million refugees ourselves.

C'est comme si le Canada accueillait entre 2,2 et 3,3 millions de réfugiés.


I would urge, given that we are concentrating so much on the need for recovery in Europe and the need to deal with the crisis we find ourselves in – which, of course, must be at the top of our domestic agenda – that we do not lose sight of the fact that 11 million children are dying each year in the developing world, five million of them because they do not have medicines we have had for 30 years.

Je voudrais insister, comme nous nous concentrons tellement sur la nécessité d’une reprise en Europe et sur la nécessité de surmonter la crise dans laquelle nous nous trouvons – ce qui, bien entendu, doit figurer en première place de notre agenda domestique –, je voudrais insister pour que nous ne perdions pas de vue le fait que onze millions d’enfants meurent chaque année dans le monde en développement, dont cinq millions parce qu’ils n’ont pas les médicaments dont nous disposons depuis trente ans.


I tend towards the view that, yes, we should be bold enough to set ourselves definite targets, targets that are capable of being reviewed, notwithstanding the risk of one or other country, or perhaps the whole European Union, failing to achieve what we have set ourselves 100%, but the ten million jobs – 2 million a year – is a realistic target.

Ou alors ne devons-nous pas nous fixer des objectifs? J’ai tendance à penser que oui: nous devons nous montrer suffisamment courageux pour nous définir des cibles à atteindre, des cibles susceptibles d’être revues malgré le risque qu’un pays ou l’autre, voire l’ensemble de l’Union européenne, n’arrive pas à les atteindre à 100%. Cela étant dit, dix millions d’emplois - deux millions par an - est un objectif réaliste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would have no problem at all in saving the EUR 300 million; and in so doing we would not only spare ourselves negative headlines in the international press, but also earn ourselves positive ones.

Nous n’éprouverions aucune difficulté à économiser 300 millions d’euros; de cette manière, non seulement nous éviterions les titres négatifs de la presse internationale, mais nous récolterions des titres élogieux.


Our emphases were, and are, on increasing the budget resources for the programme – the Commission had proposed EUR 600 million and ourselves EUR 800 million – in order to double the number of young people who are being targeted.

Les accents que nous voulions placer étaient et sont encore de relever les ressources budgétaires consacrées au programme - la Commission avait proposé 600 millions ; nous, 800 - afin de doubler le nombre des jeunes visés.


It is therefore our duty, at the end of the century to ask ourselves why there are millions of children who are forced into prostitution, who kill themselves, who take drugs, and as our continent is only just beginning to discover the terrible effects of paedophilia, to which we have closed our eyes for such a long time, we must ask ourselves why, in our countries which are developed in terms of democracy and economics, which proudly celebrate the Declaration on Human Rights every year, these rights are flouted when the most vulnerabl ...[+++]

Il est donc de notre devoir, en cette fin de siècle, de nous interroger sur ces millions d’enfants qui sont soumis à la prostitution, qui se suicident, qui se droguent et, alors que notre continent commence à peine à découvrir les ravages de la pédophilie, que nous avons pendant si longtemps fermé les yeux, nous devons nous demander pourquoi, dans nos pays démocratiques et économiquement développés, qui célèbrent chaque année fièrement la Déclaration des droits de l’homme, ces droits sont à ce point bafoués quand sont en cause les plu ...[+++]


We will just take $110 million for ourselves from general revenues''.

Il nous suffit d'aller puiser ces 110 millions de dollars qu'il nous faut dans le Trésor public».


As Mr. Mosher mentioned before, we have now planted over 800 million trees ourselves.

Comme M. Mosher l'a mentionné, à ce jour, notre société a planté à elle seule plus de 800 millions d'arbres.


With millions of young people knocking in vain on the door of adult society, not least to find their place in the world of work, with millions of pensioners - still in the prime of life - cut off from any real role in society, we must ask ourselves what kind of society are we building. A society in which the door is always closed?

Lorsque des millions de jeunes frappent en vain à la porte de la société des adultes, notamment pour avoir leur place dans la vie professionnelle, lorsque des millions de retraités - encore dans la force de l'âge - sont mis à l'écart de toute réelle participation sociale, la question se pose : quelle société bâtissons-nous ? une société de l'exclusion ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million and ourselves' ->

Date index: 2022-08-23
w