Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M EUR
MEURO
MEUROS
Million EUR

Traduction de «million eur year » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
m EUR | million EUR | MEURO [Abbr.] | MEUROS [Abbr.]

million d'EUR | million d'euros | Mio EUR [Abbr.]


Small and medium firms: (firms with revenues under 25 million), 19-- reference year

Entreprises de taille petite et moyenne: (ayant moins de $25 millions de recettes), l'année de référence 19--
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Regrets the cuts of EUR 2 million for the school milk programme proposed by the Commission and supported by the Council from EUR 77 million in the 2015 appropriation to EUR 75 million in DB 2016; recalls Parliament's request for an increase of EUR 20 million a year for this scheme; welcomes the small increase proposed by the Commission and supported by the Council in the school fruit scheme to EUR 150 million; stresses that both programmes have proven to be useful within the Member States and underlines the ...[+++]

11. regrette les coupes s'élevant à 2 millions d'euros proposées par la Commission et soutenues par le Conseil pour le programme de distribution de lait dans les écoles, dont la dotation passerait de 77 millions d'euros en 2015 à 75 millions dans le projet de budget pour 2016; rappelle la demande du Parlement sollicitant une augmentation de 20 millions d'euros par an pour ce programme; se félicite de la légère augmentation proposée par la Commission et soutenue par le Conseil des crédits pour le programme en faveur de la consommation de fruits à l'école, qui atteignent 150 millions d'euros; souligne que ces deux programmes se sont avé ...[+++]


This sub-programme for sport has a budget of 34 million EUR for this year out of a total amount of 238 million in the next seven years.

Le volet sportif du programme est doté d'un budget de 34 millions d'euros pour cette année, sur un montant total de 238 millions d'euros pour les sept prochaines années.


Thirdly, an overall reduction of the financial contribution over a four-year period, from an average of EUR 86 million per year to an average of EUR 72.25 million per year, but with an increase within this allocation of the part dedicated to supporting the country’s fisheries policy: from EUR 11 million per year in 2008-9 to EUR 20 million per year in 2011-2012.

Ensuite, nous avons réduit les possibilités de pêche pour les céphalopodes, sur avis scientifique, et pour les petites espèces pélagiques, compte tenu de l’exploitation actuelle et des prévisions pour la flotte de l’Union européenne. Troisièmement, nous avons décidé d’une réduction générale de la contrepartie financière – passant d’une moyenne de 86 millions d’euros par an à 72,25 millions d’euros, moyennant toutefois une augmentation de la part réservée pour le soutien à la politique de pêche mauritanienne, de 11 millions d’euros p ...[+++]


Of this financial contribution, an amount of EUR 11 million, EUR 16 million, EUR 18 million and EUR 20 million for the first, second, third and fourth years respectively will be allocated to financial support for the implementation of the national fisheries policy and will include EUR 1 million per year as support for the Banc d'Arguin National Park.

De cette contribution, un montant de 11 millions d'euros, 16 millions d'euros, 18 millions d'euros et 20 millions d'euros sera affecté la première, deuxième, troisième et quatrième année, respectivement, à l'appui financier pour la mise en œuvre de la politique nationale des pêches, dont 1 million d'euros par an pour l'appui au Parc National du Banc d'Arguin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the end of 2006, which marks the end of the transition period of the 2004 enlargement, with a population of 453 million, the cost of translation by all institutions, once they are operating at full speed, is forecast to be around EUR 800 million per year, including EUR 300 million for DGT. This represents a cost to each citizen of around EUR 1.76 and EUR 0.66 per year respectively.

Fin 2006, au terme de la période de transition prévue dans le cadre de l’élargissement de 2004, le coût de la traduction, pour toutes les institutions, devrait atteindre, en vitesse de croisière, 800 millions d’euros par an pour une population de 453 millions d’habitants, dont 300 millions pour la DGT, soit un coût annuel de 1,76 euro par citoyen pour toutes les institutions et de 0,66 euro pour la Commission.


In 2003, before enlargement and with a population of 379 million, expenditure on translation by all the EU institutions came to EUR 541 million per year.

En 2003, soit avant l’élargissement, les dépenses annuelles de traduction s’élevaient, pour toutes les institutions européennes, à 541 millions d’euros pour une population de 379 millions d’habitants.


The slaughter tax is used to finance the collection and processing of animals found dead on farms (costing EUR 74.88 million a year) and the cost of collecting, processing and incinerating slaughter waste (costing some EUR 93.36 million a year).

La taxe d'abattage sert notamment à financer la collecte et la transformation des animaux trouvés morts dans les exploitations agricoles (à hauteur de 74,88 millions d'€/an) ainsi que les coûts de la collecte, la transformation et l'incinération des déchets remis par les abatteurs (à hauteur d'environ 93,36 millions d'€/an).


Given that the EU cannot cut its contribution to the Global Fund (EUR 60 million a year) for the period 2003-2006, and that the budget for the action programme cannot be less than this contribution (EUR 60 million a year too), the total financial allocation for this regulation should be EUR 120 million a year, or EUR 480 million over four years.

En considérant que l'UE ne peut pas diminuer sa contribution au Fonds Mondial (60 millions d'euros/an) pour la période 2003-2006, et que le budget du programme d'action ne peut être inférieur à cette contribution (60 millions d'euros/an également), l'enveloppe financière totale de ce règlement devrait être de 120 millions d'euros/an, soit 480 millions d'euros pour quatre ans.


As to the substantive issue of reducing road congestion and improving the environmental performance of the transport system, I note that this ambitious aim is to be funded to the tune of EUR 115 million over 5 years. That is just EUR 23 million a year to be spent Europe-wide between 15 Member States – or is it to be 25 Member States?

Quant à la question substantielle de la réduction de la congestion des routes et de l'amélioration des performances environnementales du système de transport, je constate que cet objectif ambitieux sera financé à concurrence de 115 millions d'euros sur 5 ans, soit à peine 23 millions d'euros à dépenser entre les 15 États membres de l'Europe - ou faudrait-il dire 25 États membres ?


a financial framework of EUR 35 million per year, compared with the reference figure of EUR 41 million per year laid down by the previous Decision;

la durée de trois ans ( 2001-2003) par rapport aux cinq ans prévus pour la période 1996-2000, et l'enveloppe financière annuelle de 35 millions d'Euros par rapport au montant de référence annuel de 41millions d'Euros prévu dans la décision précédente ,




D'autres ont cherché : meuros     million eur     million eur year     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million eur year' ->

Date index: 2024-02-02
w