Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chip with 10 million transistors
MEUA
MFLOPS
MUA
Megabit RAM
Megabit chip
Megabit memory chip
Megachip
Megaflop
Megaflops
Million European units of account
Million SFr
Million unit
Million units of account
Million-bit chip
Millions floating operations per second
Millions of European units of account
Millions of Floating-Point Operations Per Second
Millions of units of account
One million
One-million-bit chip
Superchip
Superpower chip
Ten million
Ten million transistors chip

Vertaling van "million kosovars " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


for each band of x million inhabitants between y and z million

par tranche de x habitants entre y et z millions


million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


megaflops [ MFLOPS | megaflop | Millions of Floating-Point Operations Per Second | millions floating operations per second ]

mégaflops [ Mflops | mégaflop | millions d'opérations en virgule flottante par seconde | millions d'opérations flottantes par seconde ]


megabit chip [ megachip | superpower chip | superchip | megabit RAM | million-bit chip | one-million-bit chip | megabit memory chip ]

méga puce [ puce géante | super-puce | mégapuce ]


chip with 10 million transistors [ ten million transistors chip ]

puce de 10 millions de transistors








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have displaced about 1.5 million out of the 1.8 million Kosovar Albanians.

Sur les 1,8 million d'Albanais du Kosovo, 1,5 million ont été déplacés.


The pathway of peace will lead to the safe return to their homes of nearly one million Kosovar Albanians.

Le retour de la paix permettra à près d'un million de Kosovars d'origine albanaise de rentrer chez eux en toute sécurité.


In recent months we have witnessed one of the most disturbing human tragedies since the second world war: ethnic cleansing, deportation and dispossession of close to one million Kosovars, who have been deprived on both a number of civil rights and their right to self-government by the Milosevic regime for some ten years now.

Nous avons été témoins, au cours des derniers mois, de l'un des drames humains les plus troublants depuis la Seconde Guerre mondiale: l'épuration ethnique, la déportation et la dépossesion de près d'un million de Kosovars privés de plusieurs de leurs droits civiques et de leur autonomie gouvernementale par le régime Milosevic depuis une dizaine d'années.


Finally, in Spring 1999, ECHO promptly responded to the most urgent needs of close to half a million Kosovar refugees who fled to Albania, and to the needs of the host communities.

Enfin, en automne 1999, ECHO a dépêché sur place une aide d'urgence afin de subvenir aux besoins les plus urgents de près d'un demi-million de réfugiés Kosovars ayant fui l'Albanie et des populations qui les ont accueillis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, there are 2 million Kosovars, fine – but what about the 30 million or so Kurds?

Il y a deux millions de Kosovars, d'accord. Mais qu'en est-il des quelque trente millions de Kurdes?


We have halted ethnic cleansing now that there are almost a million Kosovars living in refugee camps outside of the country and another 800,000 living in the hills under desperate conditions.

Nous avons mis le holà au nettoyage ethnique maintenant qu'il y a près d'un million de Kosovars dans les camps de réfugiés à l'extérieur du pays et que quelque 800 000 vivent dans les collines dans des conditions effroyables.


7. Considers that the first package of measures for Serbia, which amounts to EUR 240 million, should not come into effect until the authorities in Belgrade have handed over all the Kosovar hostages to the UNMIK authorities and demonstrated their willingness to cooperate fully with the ICC;

7. estime que le premier paquet de mesures pour la Serbie d’un montant de 240 millions d’euros ne pourra devenir effectif que lorsque les autorités de Belgrade auront transféré l’ensemble des otages kosovars aux responsables de l’UNMIK et lorsqu’elles auront démontré leur volonté de coopérer pleinement avec le TPI;


There is another fact that merits our attention: the presence, in a country with less than two million inhabitants, of over fifty thousand westerners with a standard of living 10, 15, 20 times higher than that of the Kosovars, cannot but present many problems in terms of discrimination and inequality, and is not without secondary effects that are not always as secondary as all that, and are in fact very serious and often very problematic, or even truly adverse.

Il est un autre fait qui doit retenir notre attention : la présence, dans un pays de moins de deux millions d'habitants, de plus de cinquante mille occidentaux avec un niveau de vie de 10 fois, 15 fois, 20 fois supérieur à celui des Kosovars ne va pas sans poser de nombreux problèmes en termes de discriminations et d'inégalités, ne va pas sans effets secondaires, pas toujours si secondaires que cela d'ailleurs, très importants et souvent très délicats, voire carrément négatifs.


In addition to the important bilateral assistance given by the Member States, the European Community has allocated humanitarian aid for 1999 to 2000 to the amount of EUR 429 million for the Kosovar refugees, displaced persons within the country and those returning home.

En plus de l'importante assistance bilatérale accordée par les États membres, la Communauté européenne a attribué à cette région une aide humanitaire de quatre cent vingt-neuf millions d'euros en 1999-2000 pour les réfugiés du Kosovo, les personnes déplacées à l'intérieur du pays et les personnes qui réintègrent leur foyer.


The European Union generously released EUR 500 million to help the Kosovars rebuild their country and the Commission did its best too.

L’Union européenne avait généreusement débloqué 500 millions d’euros pour aider les Kosovars dans la reconstruction de leur pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million kosovars' ->

Date index: 2024-05-24
w