Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retention of Aboriginal peoples within VAC

Vertaling van "million people within " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Resolution on Indigenous Peoples within the framework of the Development Cooperation of the Community and the Member States

Résolution sur la question des populations autochtones dans le cadre de la coopération au développement de la Communauté et des Etats membres


retention of Aboriginal peoples within VAC

maintien en poste des employés autochtones à ACC


First Nations and Inuit people will have autonomy and control of their health programs and resources within a time frame to be determined in consultation with the First Nations and Inuit

Les peuples des Premières Nations et les Inuits exerceront en toute autonomie la prise en charge de leurs programmes et ressources en matière de santé dans un délai à déterminer de concert avec les Premières Nations et les Inuits


Workshop on a Permanent Forum for Indigenous People Within the United Nations System

Atelier sur la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The violent conflict in North-East Nigeria, with indiscriminate attacks on the civilian population, has displaced 1.5 million people within the country, and forced over 230 000 people to flee to neighbouring Niger, Cameroon, and Chad.

Le conflit violent qui sévit dans le nord-est du Nigeria, caractérisé par des attaques aveugles contre la population civile, a entraîné le déplacement de 1,5 million de personnes à l’intérieur du pays et contraint plus de 230 000 Nigérians à fuir vers le Niger, le Cameroun et le Tchad.


Inner city areas are the most common type within URBAN II - 31 out of the 70 programme areas can be classified in this way and just under a million people (so nearly half the URBAN population) live there.

C'est le type le plus commun dans URBAN II - 31 des 70 zones couvertes par le programme peuvent être classées de cette façon et un peu moins d'un million de personnes y vivent (presque la moitié de la population d'URBAN).


Some 3. 7 million people currently live displaced within the country, which also hosts more than 460 000 refugees with an ongoing influx of people fleeing the conflict in South Sudan.

Quelque 3,7 millions de personnes sont actuellement déplacées à l'intérieur du pays, qui accueille également plus de 460 000 réfugiés et fait face à un afflux de personnes fuyant actuellement le conflit dans le Soudan du Sud.


Over 2. 3 million people have been displaced within or out of their country.

Plus de 2,3 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur de leur pays ou en dehors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Within that $199 million is a $60 million portion within Health Canada to provide direct assistance to people impacted by the residential schools.

Cette somme englobe les 60 millions versés par Santé Canada pour de l’aide directe aux gens qui ont souffert de l'existence de ces pensionnats.


It is also under pressure from the housing, agriculture, industry, traffic, energy generation, fishery and shipping needs of over 85 million people within its large drainage area.

Elle est également très sollicitée par les besoins en matière d'habitat, d'agriculture, d'industrie, de circulation, de production d'énergie, de pêche et de navigation de plus de 85 millions de personnes vivant dans son vaste bassin hydrographique.


About 2. 2 million people - a third of the entire population of the Darfur region - are badly affected. 1.2 million people have been displaced within Sudan and approximately 200,000 people have fled across the border into Chad.

Près de 2,2 millions de personnes, soit un tiers de la population totale de la région du Darfour, sont gravement touchées; 1,2 million de personnes ont été déplacées à l’intérieur du Soudan et 200 000 personnes environ ont traversé la frontière, fuyant vers le Tchad.


Over 4. 5 million people live within the area.

Plus de 4,5 millions d'habitants vivent sur le territoire concerné.


The assessment relating to the first round of noise mapping suggests that around 40 million people across the EU are exposed to noise above 50 dB from roads within agglomerations during the night (see table 2).

L’évaluation concernant le premier cycle de cartographie du bruit révèle qu’environ 40 millions de personnes dans l’UE sont exposées la nuit à un bruit de plus de 50 dB dû à la circulation routière dans les agglomérations (voir tableau 2).


28.5 million people within the Union of 12 are covered by regional rural development programmes for the period 1994-99, which will account for over 6 billion ECU of Structural Funds' spending.

28,5 millions de personnes dans l'Union des 12 bénéficient de programmes régionaux de développement rural pour la période de 1994 à 1999, qui coûteront plus de 6 milliards d'écus aux Fonds structurels.




Anderen hebben gezocht naar : million people within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million people within' ->

Date index: 2022-05-13
w