Since 1975/76, the European problem of overproduction has been addressed by a policy of limiting production potential, and encouraging the permanent abandonment of production areas, contributing to a decrease from 4.5 million ha in 1976 to 3.2 million ha in 2005.
Depuis 1975/76, le problème européen de la surproduction a été traité par la mise en œuvre d’une politique consistant à limiter le potentiel de production et à encourager l’abandon définitif des zones de production, ce qui a ramené leur superficie de 4,5 millions d’hectares en 1976 à 3,2 millions d’hectares en 2005.