Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Deep basted turkey
Facility for Refugees in Turkey
Fat-basted turkey
Fattening turkeys
Manage turkey breeding
Pre-basted turkey
Refugee Facility for Turkey
Republic of Turkey
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
TR; TUR
Turkey
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey hen
Turkey stag
Turkeys for fattening

Traduction de «million to turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]


fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés




deep basted turkey [ pre-basted turkey | fat-basted turkey ]

dinde imprégnée en profondeur [ dinde injectée en profondeur | dinde préarrosée | dinde pré-arrosée ]


Turkey [ Republic of Turkey ]

Turquie [ République de Turquie ]


Allocation Methods Order - Cheese and Cheese Products, Chicken and Chicken Products, Turkey and Turkey Products, Ice Cream, Yogurt, Powdered Buttermilk and Concentrated Milk

Arrêté sur les méthodes d'allocation de quotas (Fromages et produits fromagers, volaille et ses produits, dindons, dindes et leurs produits, crème glacée, yoghourt, babeurre en poudre et lait concentré)




Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]

République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas according to the UN over 191 000 people have died in Syria in the conflict; whereas according to OCHA an estimated 6,4 million persons are internally displaced in Syria and there are more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1,17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas, according to the Office for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) an estimated 10,8 million people are in need of humanitarian assistance; whereas so far in ...[+++]

F. considérant que, selon l'ONU, plus de 191 000 personnes sont mortes en Syrie depuis le début du conflit; considérant que l'OCHA estime à 6,4 millions le nombre de personnes déplacées en Syrie et à plus de trois millions le nombre de réfugiés syriens, la plupart au Liban (1,17 millions), en Turquie (832 000), en Jordanie (613 000), en Iraq (215 000) ainsi qu'en Égypte et en Afrique du Nord (162 000); que l'Office européen d'aide humanitaire et de protection civile (ECHO) estime à 10,8 millions le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; qu'à ce jour, l'Union européenne a alloué une enveloppe de 150 millions d'euro ...[+++]


F. whereas according to the UN over 191 000 people have died in Syria in the conflict; whereas according to OCHA an estimated 6.4 million persons are internally displaced in Syria and there are more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas, according to the Office for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) an estimated 10.8 million people are in need of humanitarian assistance; whereas so far in 2 ...[+++]

F. considérant que, selon l'ONU, plus de 191 000 personnes sont mortes en Syrie depuis le début du conflit; considérant que l'OCHA estime à 6,4 millions le nombre de personnes déplacées en Syrie et à plus de trois millions le nombre de réfugiés syriens, la plupart au Liban (1,17 millions), en Turquie (832 000), en Jordanie (613 000), en Iraq (215 000) ainsi qu'en Égypte et en Afrique du Nord (162 000); que l'Office européen d'aide humanitaire et de protection civile (ECHO) estime à 10,8 millions le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; qu'à ce jour, l'Union européenne a alloué une enveloppe de 150 millions d'euros ...[+++]


D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themselves in a particularly vulnerable situation ...[+++]

D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (215 000), l'Égypte et l'Afrique du Nord (162 000); considérant que, dans ce contexte, les minorités ethniques et religieuses, ainsi que les femmes et les enfants, se tr ...[+++]


With a population of approximately 76 million citizens, Turkey would be the second-largest member state of the European Union after Germany, were it to become a member.

Avec une population d'environ 76 millions de citoyens, la Turquie sera, si elle en devient membre, le pays le plus peuplé de l'Union européenne, après l'Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hybrid Turkeys is Canada's only primary breeder of turkeys, one of only three worldwide, exporting over $15 million in large white turkey breeding stock to over 40 countries.

Hybrid Turkeys, l'unique éleveur-souche de dindons au Canada et une des trois seules sociétés du genre au monde, exporte pour plus de 15 millions de dollars de grandes dindes blanches reproductrices dans plus de 40 pays.


According to 2012 data, Canada exports approximately $138 million worth of agricultural and agri-food products to Turkey, which represents only 2 per cent of Turkey's total imports in this sector.

Selon les données de 2012, le Canada exporte environ 138 millions de dollars de produits agricoles et agroalimentaires vers la Turquie, et cela ne constitue que 2 p. 100 des importations totales de ce secteur d'activité en Turquie.


There is also a deficit in the hierarchy of budgetary priorities: it is all well and good to earmark EUR 200 million for the reconstruction of Iraq, to give another EUR 200 million to Afghanistan, and EUR 240 million to Turkey to cover pre-accession costs, but should these really be priorities when the whole of Europe has only EUR 600 million in 2004, with which it can build the equivalent of a few kilometres of TGV line?

Déficit aussi dans la hiérarchie des priorités budgétaires: c’est bien de prévoir 200 millions d’euros pour reconstruire l’Irak, c’est bien d’ajouter 200 millions pour l’Afghanistan, 240 millions pour la préadhésion de la Turquie! Mais est-ce que les priorités se situent là, quand l’Europe entière ne trouve, en 2004, que 600 millions d’euros pour construire l’équivalent d’une dizaine de kilomètres de TGV?


Candidate countries : € 59.15 million (of which 50.05 million for Eastern European countries, 5.8 million for Turkey, 1.5 million for Malta and 1.8 million for Cyprus)

Pays candidats : 59,15 millions d'euros (soit 50,05 millions pour les pays de l'Europe de l'Est, 5,8 millions pour la Turquie, 1,5 million pour Malte et 1,8 million pour Chypre) ;


So Mr Bourlanges proposes to be voluntarist, he wishes to increase Community expenditure by 7%, he is an ultraliberal who has forgotten the budget rationing pact which he wanted to inflict on others, and he is doling out money because Christmas is coming, 135 million for Turkey, 500 million for Kosovo.

Alors M. Bourlanges se propose d’être volontariste, il veut augmenter les dépenses communautaires de 7 %, c’est un ultralibéral qui a oublié le pacte de rationnement budgétaire qu’il voulait imposer aux autres et il distribue l’argent parce que Noël approche : 135 millions pour la Turquie, 500 millions pour le Kosovo.


Since July 1996, the EU has approved a total of ECU 236 million for Turkey under MEDA.

Depuis juillet 1996, l'UE a alloué, dans le cadre du programme MEDA, un total de 236 millions d'Ecus à la Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million to turkey' ->

Date index: 2021-05-20
w