Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mega tonne oil equivalent
Megatonne coal equivalent
Million tonnes
Million tonnes coal equivalent
Million tonnes of carbon
Million tonnes of coal equivalent
Million tonnes of oil equivalent
Million tonnes oil equivalent
Million tons of coal equivalent
Million tons of oil equivalent
MtC
Mtce
Mtoe
Quota of 100 million tonnes of carbon

Vertaling van "million tonnes despite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mega tonne oil equivalent | million tonnes oil equivalent | Mtoe [Abbr.]

mégatonne équivalent pétrole | million de tonnes équivalent pétrole | Mtep [Abbr.]


million tonnes of oil equivalent [ mtoe | million tons of oil equivalent ]

méga Tep [ MTep | million de tonnes d'équivalent pétrole ]


million tonnes of coal equivalent [ mtce | million tons of coal equivalent ]

méga Tec [ MTec | million de tonnes d'équivalent charbon ]


million tonnes of carbon | MtC [Abbr.]

million de tonnes de carbone | MtC [Abbr.]


megatonne coal equivalent | million tonnes coal equivalent | Mtce [Abbr.]

mégatonne équivalent charbon | million de tonnes équivalent charbon | Mtec [Abbr.]




quota of 100 million tonnes of carbon

quota de 100 millions de tonnes de carbone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Despite a projected 2% growth in waste generation, the Landfill Directive is estimated to produce a reduction of waste disposed of in this way from around 59 million tonnes in 1998 to between 20 and 35 million tonnes in 2020, while the Directive on packaging waste is estimated to increase the amount of waste recycled by 3.7 million tonnes by the same year.

Malgré l'augmentation de 2% projetée pour la production de déchets, la Directive relative à la mise en décharge des déchets devrait réduire la quantité de déchets éliminée de cette façon d'environ 59 millions de tonnes en 1998 à entre 20 et 35 millions de tonnes en 2020, tandis que la Directive sur les emballages et les déchets d'emballages devrait accroître la quantité de déchets recyclée de 3,7 millions de tonnes cette année-là.


Biowaste (estimated at up to 138 million tonnes per year in the Union, of which up to 40 % is land-filled) represents a huge problem and cost, despite its high potential added value.

Les biodéchets (qui représentent, selon les estimations, jusqu'à 138 millions de tonnes par an au sein de l'Union, dont jusqu'à 40 % sont mis en décharge) posent un problème considérable et génèrent des coûts colossaux, en dépit de leur forte valeur ajoutée potentielle.


Biowaste (estimated at up to 138 million tonnes per year in the Union, of which up to 40 % is land-filled) represents a huge problem and cost, despite its high potential added value.

Les biodéchets (qui représentent, selon les estimations, jusqu'à 138 millions de tonnes par an au sein de l'Union, dont jusqu'à 40 % sont mis en décharge) posent un problème considérable et génèrent des coûts colossaux, en dépit de leur forte valeur ajoutée potentielle.


According to Commission assessments, it is expected that the 2007/2008 marketing period will see surplus supplies of the order of 4 million tonnes, despite restructuring efforts and despite annual withdrawals during the 2006/07 and 2007/08 marketing periods.

Selon les prévisions de la Commission, une offre excédentaire de l'ordre de 4 millions de tonnes est attendue pour la campagne commerciale 2007/2008, et ce malgré les efforts qui ont été déployés en matière de restructuration et en dépit des retraits annuels qui ont été appliqués durant les campagnes commerciales 2006/2007 et 2007/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, is it right that the provisional emissions trading system gives the largest steel company in Europe 90 million tonnes of CO2, despite the fact that it had 68 million last year and will have 43 million this year?

Monsieur le Président, est-il correct que le système d’échange de quotas d’émission provisoire donne à la plus grande entreprise sidérurgique en Europe 90 millions de tonnes de CO2, alors qu’elle a eu 68 millions l’année passée et aura 43 millions cette année?


Mr President, is it right that the provisional emissions trading system gives the largest steel company in Europe 90 million tonnes of CO2 , despite the fact that it had 68 million last year and will have 43 million this year?

Monsieur le Président, est-il correct que le système d’échange de quotas d’émission provisoire donne à la plus grande entreprise sidérurgique en Europe 90 millions de tonnes de CO2 , alors qu’elle a eu 68 millions l’année passée et aura 43 millions cette année?


Despite large financial incentives, amounting to EUR 730 per tonne of reduction in sugar production, in the Community as a whole sugar production has fallen by barely 1.1 million tonnes, instead of the anticipated 6 million.

Nonobstant les importants incitants financiers s'élevant à 730 euros par tonne de réduction de la production de sucre, dans la Communauté en général, la production de sucre a chuté d'à peine 1,1 million de tonnes, au lieu des 6 millions prévus.


Despite these measures, the quantity of packaging waste generated has increased from 65.5 million tonnes in 2000 to 66.6 million tonnes in 2002.

En dépit de ces mesures, la quantité de déchets d'emballages produite est passée de 65,5 millions de tonnes en 2000 à 66,6 millions de tonnes en 2002.


Despite some periods of stagnation, world olive oil production has shot up over the past fifteen years, and rose from 1.4 million tonnes in 1990/91 to 2.8 million tonnes in 2001/02 (source: IOOC, July 2003).

La production mondiale d'huile d'olive - malgré des phases de stagnation - a connu une très nette augmentation au cours des quinze dernières années. Elle est en effet passée de 1,4 millions de tonnes en 1990/91 à 2,8 millions de tonnes en 2001/02 (source: COI‑juillet 2003).


Despite a projected 2% growth in waste generation, the Landfill Directive is estimated to produce a reduction of waste disposed of in this way from around 59 million tonnes in 1998 to between 20 and 35 million tonnes in 2020, while the Directive on packaging waste is estimated to increase the amount of waste recycled by 3.7 million tonnes by the same year.

Malgré l'augmentation de 2% projetée pour la production de déchets, la Directive relative à la mise en décharge des déchets devrait réduire la quantité de déchets éliminée de cette façon d'environ 59 millions de tonnes en 1998 à entre 20 et 35 millions de tonnes en 2020, tandis que la Directive sur les emballages et les déchets d'emballages devrait accroître la quantité de déchets recyclée de 3,7 millions de tonnes cette année-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million tonnes despite' ->

Date index: 2023-06-02
w