Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mega tonne oil equivalent
Megatonne coal equivalent
Million tonnes
Million tonnes coal equivalent
Million tonnes of carbon
Million tonnes of coal equivalent
Million tonnes of oil equivalent
Million tonnes oil equivalent
Million tons of coal equivalent
Million tons of oil equivalent
MtC
Mtce
Mtoe
Quota of 100 million tonnes of carbon

Traduction de «million tonnes gets » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mega tonne oil equivalent | million tonnes oil equivalent | Mtoe [Abbr.]

mégatonne équivalent pétrole | million de tonnes équivalent pétrole | Mtep [Abbr.]


million tonnes of coal equivalent [ mtce | million tons of coal equivalent ]

méga Tec [ MTec | million de tonnes d'équivalent charbon ]


million tonnes of oil equivalent [ mtoe | million tons of oil equivalent ]

méga Tep [ MTep | million de tonnes d'équivalent pétrole ]


million tonnes of carbon | MtC [Abbr.]

million de tonnes de carbone | MtC [Abbr.]


megatonne coal equivalent | million tonnes coal equivalent | Mtce [Abbr.]

mégatonne équivalent charbon | million de tonnes équivalent charbon | Mtec [Abbr.]




quota of 100 million tonnes of carbon

quota de 100 millions de tonnes de carbone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It's just the size of the increase of around 20 million tonnes to the size of what's actually getting done typically, which is between 30 and 40 million tonnes; that's a massive increase.

C'est le but des exportations. Le volume a augmenté d'environ 20 millions de tonnes comparativement à ce qu'on produisait normalement, soit de 30 à 40 millions de tonnes; c'est une augmentation massive.


We're working very hard to make certain that extra capacity, even beyond the maximum capacity, which is 12 million to 13 million tonnes, gets grown into the future over the next five years.

Nous travaillons très fort pour aller au-delà de cette capacité maximale, qui représente de 12 millions à 13 millions de tonnes, et aller encore plus loin au cours des cinq prochaines années.


Our greenhouse gas emissions have risen to 702 million tonnes, which is 1 million tonnes more than in 2011, and we are getting farther away from the 2020 emissions reduction target of 607 million tonnes.

Nos émissions de GES ont augmenté à 702 millions de tonnes, donc 1 million de tonnes supplémentaires depuis 2011, et on s'éloigne de la cible de 607 millions de tonnes de réduction d'ici 2020.


The EESC calls for it to be made an EU-wide policy. Some 79 million EU citizens live below the poverty line and 16 million depend on food aid, while 30% of food (89 million tonnes per year) gets wasted.

Le CESE lance un appel pour qu'elle en devienne également une à l'échelle de l'UE tout entière: à l'heure où ses citoyens sont quelque 79 millions à vivre sous le seuil de pauvreté et 16 millions à dépendre de l'aide alimentaire, 30 % des aliments disponibles, soit 89 millions de tonnes, y sont gaspillés chaque année!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yet we must also remember that we managed to get nearly four million tonnes of food to sub-Saharan Africa thanks to action by the international community. This was partly in response to media coverage, which is playing an increasingly important role.

Nous devons savoir aussi qu'il a été possible à l'époque de faire parvenir quatre millions de tonnes de nourriture en Afrique subsaharienne, grâce à une action de la communauté internationale, mobilisée par les médias, toujours plus importants.


They would never get to that 37.8 million tonnes, but they might do 20 million tonnes to 22 million tonnes without any penalization whatsoever.

Ils ne parviendraient jamais à 37,8 millions de tonnes, mais ils pourraient écouler de 20 à 22 millions de tonnes sans la moindre pénalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million tonnes gets' ->

Date index: 2022-10-01
w