I guess the best way, perhaps, to answer your concerns is that the department is constantly trying to do a balancing act between, on the one hand, providing as high a level of client service as we can, bearing in mind that we're dealing with a million visa applications abroad in over 70 countries, and on the other hand, having adequate screening procedures in place so that inadmissible persons—criminals, terrorists and others—don't slip through the net.
La meilleure façon de répondre à vos inquiétudes, c'est sans doute de vous dire que le ministère essaie continuellement d'atteindre un juste équilibre entre deux objectifs: d'une part, offrir au client le meilleur service possible, sans oublier que nous recevons un million de demandes de visa dans plus de 70 pays du monde et, d'autre part, mettre en vigueur des méthodes de sélection pertinentes pour nous assurer que les personnes inadmissibles—les criminels, terroristes et autres—ne passent pas entre les mailles du filet.