1. For certain activities such as maintenance, in respect of which it is foreseeable that there is the potential for a sign
ificant increase in exposure of workers, and in respect of which all scope for further technical preventive measures for limiting workers' exposure has already been exhausted, the employer shall determine, after consultation of the workers and/or their representatives in the undertaking or establishment, without prejudice to the employer's responsibility, the measures nece
ssary to reduce the duration of worke
rs' exposure to the ...[+++]minimum possible and to ensure protection of workers while they are engaged in such activities.1
. Pour certaines activités telles que l'entretien, pour lesquelles l
a possibilité d'une augmentation sensible de l'exposition est prévisible et à l'égard desquelles toutes les possibilités de prendre d'autres mesures techniques de prévention afin de limiter cette exposition sont déjà épuisées, l'employeur détermine, après consultation des travailleurs et/ou de leurs représentants dans l'entreprise ou l'établissement, sans préjudice de la responsabilité de l'employeur, les mesures nécessaires pour réduire le plus possible la durée d'exposition des travail
...[+++]leurs et pour assurer leur protection durant ces activités.