I agree with the position of the rapporteur and with the changes introduced, such as the extension of the minimum period for maternity leave from 14 to 20 weeks, the principle of pay equivalent to complete earnings, the establishment of health and safety requirements in the workplace, and the prohibition of dismissal.
Je me range derrière la position de la rapporteure et les changements introduits, comme l’extension de la période minimale du congé de maternité de 14 à 20 semaines, le principe de l’indemnisation au niveau du salaire plein, l’imposition d’exigences de santé et de sécurité sur le lieu de travail et l’interdiction du licenciement.