Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister's rather lengthy " (Engels → Frans) :

The application procedure for family reunification can be rather lengthy.

La procédure de demande de regroupement familial peut durer assez longtemps.


I start this afternoon by focusing on the beginning of the finance minister's rather lengthy budget speech: “A budget always brings its own special vocabulary.

En commençant, je voudrais reprendre le début du discours du budget assez long du ministre des Finances: «un budget utilise un vocabulaire bien particulier.


4.5.3 In Belgium-Walloon, for instance, differences in legislation between Member States may delay the transmission of information (The information route is Minister of Environment - Minister of Foreign Affairs - Ambassador, rather than directly to or between the competent authorities).

4.5.3 Pour la Belgique (Wallonie), par exemple, les différences de législations entre États membres peuvent retarder la transmission de l'information (l'information transite par le ministre de l'environnement, par le ministre des affaires étrangères, puis par l'ambassadeur plutôt que d'être envoyée ou échangée directement entre autorités compétentes).


Ms. Carolyn Parrish (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Madam Speaker, I am not being facetious when I say I found the rather lengthy discussion of the road quite interesting.

Mme Carolyn Parrish (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Madame la Présidente, je ne plaisante pas en disant que j'ai trouvé fort intéressante la longue introduction aux propos concernant la route.


The application procedure for family reunification can be rather lengthy.

La procédure de demande de regroupement familial peut durer assez longtemps.


If he has read the rather lengthy section on compensation, I invite him in his reply to indicate to the House the number of that lengthy section, unless he wants to get some help from his colleagues.

S'il a lu l'article assez long consacré à l'indemnisation, je l'invite, en réponse, à indiquer à la Chambre le numéro de cet article assez long, à moins qu'il ne veuille recevoir de l'aide de ses collègues.


The estates themselves also need restructuring to provide a better mix of residential, economic and social facilities to create sustainable communities rather than the current uniform uses that promote lengthy journeys to services.

Les grands ensembles eux-mêmes doivent être restructurés afin de mieux combiner habitations et services économiques et sociaux pour créer des collectivités durables plutôt que les espaces spécialisés actuels qui entraînent de longs trajets.


This rather complex arrangement can cause practical problems, for example if a worker starts a lengthy course of treatment in the State where he works, when he retires he will no longer have access to that health care but must find treatment in the State where he lives.

Cette situation quelque peu complexe peut occasionner des problèmes d'ordre pratique, par exemple si un travailleur entame un traitement de longue durée dans l'État dans lequel il travaille; lorsqu'il part à la retraite, il n'a plus accès à ce traitement mais doit trouver l'équivalent dans l'État dans lequel il vit.


Hon. Arthur C. Eggleton (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Orders 81(4) and 81(6), I move: That the main estimates for the fiscal year ending March 31, 1996 laid upon the table on February 28, 1995 be referred to the several standing committees of the House as follows: Since the list is rather lengthy, I would ask that it be printed in Hansard at this point without being read.

L'hon. Arthur C. Eggleton (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Madame la Présidente, conformément aux paragraphes 81(4) et 81(6) du Règlement, je propose: Que le Budget des dépenses principal pour l'exercice se terminant le 31 mars 1996, déposé le 28 février 1995, soit renvoyé aux divers comités permanents suivants de la Chambre des communes: Étant donné que la liste est assez longue, je demande qu'elle soit imprimée dans le hansard sans être lue.


The justice minister would rather let this case proceed through a lengthy appeal process than come to the defence of defenceless children.

La ministre de la Justice préfère soumettre cette affaire à un long processus d'appel plutôt que de prendre la défense des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

minister's rather lengthy ->

Date index: 2023-09-22
w