That person must also return the licence by registered mail to the Minister as soon as feasible after the Minister’s decision takes effect or, if the decision is reviewed, as soon as feasible after the Minister’s final decision takes effect (clause 30(2)).
De plus, cette personne retourne le permis au Ministre, par courrier recommandé, le plus tôt possible après la prise d’effet de la décision du Ministre ou, en cas de demande d’examen, de la décision finale (par. 30(2)).