Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister cameron said » (Anglais → Français) :

This is a debt crisis, as Prime Minister Cameron said in this House, and the only way to overcome it is to keep spending under control while stimulating growth and the creation of jobs, as our government has been doing very successfully for years now and even more successfully this year.

Nous sommes confrontés à une crise de l'endettement, comme le premier ministre Cameron l'a dit à la Chambre, et le seul moyen de la surmonter, c'est de contrôler les dépenses tout en stimulant la croissance et la création d'emploi, comme notre gouvernement le fait de façon remarquable depuis des années, et tout particulièrement cette année.


Mr. Speaker, as I reiterated earlier today and as Prime Minister Cameron said yesterday, Canada is indeed an example to follow.

Monsieur le Président, comme je l’ai dit plus tôt aujourd’hui et comme l’a dit hier le premier ministre Cameron, le Canada est effectivement un exemple à suivre.


As we've noted, Prime Minister Cameron said recently that if there is a settlement and Colonel Gadhafi is to remain, that will be fine.

D'ailleurs, le premier ministre Cameron a récemment dit qu'il ne s'opposerait pas à la conclusion d'un accord qui permettrait au colonel Kadhafi de demeurer au pouvoir.


In fact, U.K. Prime Minister David Cameron said it best:

Les propos du premier ministre britannique, David Cameron, résument très bien la situation:


This is what British Prime Minister David Cameron said in this very House only last week:

Voici maintenant ce que le premier ministre britannique, David Cameron, a déclaré ici-même, pas plus tard que la semaine dernière:


We all remember how the British Prime Minister, Mr Cameron, said to the President of the European Parliament that instead of asking for more money, we must first of all make sure that the money is spent more effectively.

Personne n’a oublié les paroles du Premier ministre britannique, David Cameron, qui a déclaré au Président du Parlement européen qu’au lieu de demander plus d’argent, nous ferions mieux de faire en sorte que les fonds disponibles soient dépensés de manière plus efficace.


I did not oppose a no-fly zone in the European Council and Prime Minister Cameron will back that up; that is not at all what I said.

Je ne me suis pas opposée à une zone d’exclusion aérienne au Conseil européen, et le Premier ministre Cameron peut le confirmer; ce n’est pas du tout ce que j’ai dit.


David Cameron, then Conservative leader and now Prime Minister, said 18 months ago that his party was wrong in its support for that 1988 law, which was subsequently repealed.

David Cameron, qui était alors à la tête du parti conservateur et qui est aujourd’hui Premier ministre, a dit il y a 18 mois que son parti avait eu tort de soutenir cette loi de 1998, qui a par la suite été abrogée.


I can do no better than to close with the words of my Prime Minister, David Cameron, when he said yesterday ‘The Cancún agreement is a very significant step forward in renewing the determination of the international community to tackle climate change through multilateral action’.

Pour conclure, je me contenterai de répéter les paroles de mon Premier ministre, David Cameron. Celui-ci a affirmé hier que l’accord de Cancún était une importante étape du renouvellement de la détermination de la communauté internationale à lutter contre le changement climatique dans le cadre d’une action multilatérale.


A spokesman for Mr David Cameron, the Prime Minister, has reportedly said that it would be ‘unfortunate’ if the blanket ban was lifted entirely.

Un porte-parole de M. David Cameron, le Premier ministre, aurait déclaré qu’il serait «malheureux» que l’interdiction générale soit levée intégralement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister cameron said' ->

Date index: 2025-01-16
w