Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister cannot convince his colleague » (Anglais → Français) :

If the Prime Minister cannot convince his own star candidates that he is telling the truth about the Atlantic accord, how can he convince Nova Scotians?

Si le premier ministre ne peut pas convaincre ses propres candidats vedettes qu’il dit la vérité au sujet de l’Accord atlantique, comment peut-il convaincre les Néo-Écossais?


If the minister cannot convince his colleague, the industry minister, based on all the evidence that he has to date, that Kyoto is a good thing, then how in the world can he convince Canadians?

Si, avec toutes les preuves qu'il a recueillies jusqu'à maintenant, le ministre ne peut pas convaincre son collègue, le ministre de l'Industrie, que le Protocole de Kyoto est une bonne chose, comment diable pourra-t-il en convaincre les Canadiens?


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Minister Maroni has described this debate as grotesque but the reality is that today he has stopped swaggering like a cowboy and is trying to convince his European colleagues that it is all the fault of the press and the left, and that his sole aim is to do the right thing for the poor gypsies, shut in terrible camps and that with ethnic profiling it will be possible to make all Roma children go to school and that it is not necess ...[+++]

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possibl ...[+++]


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Minister Maroni has described this debate as grotesque but the reality is that today he has stopped swaggering like a cowboy and is trying to convince his European colleagues that it is all the fault of the press and the left, and that his sole aim is to do the right thing for the poor gypsies, shut in terrible camps and that with ethnic profiling it will be possible to make all Roma children go to school and that it is not necess ...[+++]

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possibl ...[+++]


When a businessman like the minister cannot convince his colleagues that the primary issue is growth and not redistribution, you have to wonder about his leadership and his colleagues' sense of perspective.

Qu'un homme d'affaires comme lui n'ait pas réussi à convaincre ses collègues que l'exercice primordial est un jeu de croissance et non de redistribution laisse songeur quant à son leadership et au sens des perspectives de ses collègues.


The Prime Minister cannot convince his own cabinet to ratify without a plan.

Le premier ministre n'arrive pas à convaincre son propre Cabinet de ratifier le protocole sans disposer d'un plan.


If the environment minister cannot provide enough evidence to convince his colleague, the industry minister, that Kyoto is more helpful than harmful, then how in the world will he ever convince Canadians?

Si le ministre de l'Environnement n'arrive pas à convaincre son collègue, le ministre de l'Industrie, que le Protocole de Kyoto est plus utile que néfaste, comment diable en convaincra-t-il jamais les Canadiens?


On the same day the Swedish Prime Minister wrote to his colleagues in the Member States and candidate countries, inviting them to take part, for example by contributing to the website.

Le même jour, le Premier ministre suédois a écrit à ses collègues des États membres et des pays candidats et les a invités à participer à ce projet, notamment en apportant leur contribution au site Web.


On the same day the Swedish Prime Minister wrote to his colleagues in the Member States and candidate countries, inviting them to take part, for example by contributing to the website.

Le même jour, le Premier ministre suédois a écrit à ses collègues des États membres et des pays candidats et les a invités à participer à ce projet, notamment en apportant leur contribution au site Web.


Could I ask you to convey to all political leaders in the North of Ireland and, as we say in Ireland, ‘across the pond’, to the British Prime Minister and all his colleagues, and indeed to the Irish Taoiseach, Bertie Ahern and to their predecessors, the predecessors on both sides, our sincere thanks for what they have helped to achieve.

Puis-je vous demander de transmettre à tous les leaders politiques en Irlande du Nord et, comme nous disons chez nous "across the pond", à savoir de l'autre côté de l'océan, au Premier ministre britannique et à tous ses collègues, ainsi qu'au Taoiseach irlandais, le Premier ministre, Bertie Ahern et ses prédécesseurs et ce, des deux côtés, nos remerciements sincères pour tout ce qu'ils nous ont aidé à réaliser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister cannot convince his colleague' ->

Date index: 2024-05-17
w