Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What to Tell the Minister

Traduction de «minister could tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Could the minister could tell us if he could do anything to ensure that Canadians actually get a billion dollars worth of new equipment that they would not have had otherwise?

Le ministre pourrait-il nous dire ce qu'il pourrait faire pour assurer aux Canadiens qu'ils recevront effectivement un milliard de dollars d'équipement neuf?


I wonder whether the Minister of Finance or the Prime Minister could tell us, in terms of the accountability that comes from having to table a budget, how many of the presidents from the Americas who were present in Quebec did the Prime Minister or the finance minister advise that we do not need to have a full and accountable budget month after month, maybe up to 24 months?

En ce qui concerne la reddition de comptes liée à l'obligation de présenter un budget, je me demande si le ministre des Finances ou le premier ministre pourrait nous dire à combien de présidents des Amériques présents à Québec il aurait dit, l'un ou l'autre, à titre de conseil, qu'il n'était pas nécessaire d'avoir un véritable budget pendant certaines périodes pouvant même aller jusqu'à 24 mois?


Prime Minister, I wonder if, in your concluding remarks, you could tell us what sort of response you have had to that paper and whether the Belgian Government, in its role as part of the troika and within the Council, will continue to press for the inclusion of correlation tables.

Monsieur le Premier ministre, je me demandais si, dans vos remarques finales, vous pourriez nous dire quel type de réponse vous avez reçue à ce document et si le gouvernement belge, dans le cadre de son rôle au sein de la troïka et du Conseil, continuera à faire pression pour l’inclusion de tableaux de correspondance.


It is important for this to be clarified, and perhaps the minister could tell us a little more about it.

Il est important de clarifier tout cela, et peut-être le ministre pourrait-il nous en dire un peu plus à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that spirit of accountability and transparency, I wonder if the Prime Minister could tell us whether he would agree to have the first ministers conference on the Romanow report televised so that all Canadians could see just what he and other levels of government are saying.

Dans cette optique d'obligation de rendre compte et de transparence, le premier ministre pourrait-il nous dire s'il est d'accord pour que soit télédiffusée la conférence des premiers ministres sur le rapport Romanow, de manière que tous les Canadiens puissent constater ce que lui et les représentants des autres paliers de gouvernement ont à dire?


The challenge is there, and we want him to have some authority over the departments, because just to state that the Prime Minister could tell them to respect linguistic duality, to move forward on that, to do this.I believe that the then Prime Minister, Mr. Mulroney, had sent a letter to all the departments in 1989, telling them to respect the government's obligations under section 41, but.

Le défi est là et nous, nous voulons qu'il ait une autorité sur les ministères, parce que dire que le premier ministre pourrait dire de respecter la dualité linguistique, d'aller de l'avant, de faire cela.Je pense que le premier ministre du temps, M. Mulroney, avait écrit une lettre à tous ses ministères, en 1989, pour leur dire de respecter les obligations du gouvernement en vertu de l'article 41, mais.


I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you could put customs officers who could ask the French or Dutch citizens for their pass ...[+++]

Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire que leur assurance automobile n’est pas valable en Belgique et qu’ils doivent se procurer un permis de séjour.


I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you could put customs officers who could ask the French or Dutch citizens for their pass ...[+++]

Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire que leur assurance automobile n’est pas valable en Belgique et qu’ils doivent se procurer un permis de séjour.


Mr President, could you please send a letter of strong protest to the Turkish Prime Minister, telling him in no uncertain terms that, if he is to have us believe that Turkey seriously has European aspirations, then he must, amongst other things, make sure that the rights of religious minorities and, in particular, of Christians in Turkey, are properly protected and respected?

Monsieur le Président, pourriez-vous s’il vous plaît envoyer une lettre de protestation vigoureuse au Premier ministre turc, lui disant sans ambages que s’il veut que nous croyons que la Turquie nourrit de sérieuses aspirations européennes, il doit, entre autres choses, veiller à ce que les droits des minorités religieuses, et en particulier des chrétiens en Turquie, soient protégés et respectés comme il se doit?


Mr. Chrétien (Saint-Maurice): I will be able to answer the Leader of the Opposition if he tells me if it is supposed to be a play-off, two out of three, three out of five or four out of seven. Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, I think someone put on the wrong record, because the question was about whether the Prime Minister could tell us why he called his minister to order.

M. Chrétien (Saint-Maurice): Je serai en mesure de répondre au chef de l'opposition s'il me dit si c'est un concours, un deux dans trois, un trois dans cinq ou un quatre dans sept. L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, je pense qu'on s'est trompé de disque en réponse à la question qui portait sur: Est-ce que le premier ministre peut nous dire pourquoi il a rappelé à l'ordre sa ministre?




D'autres ont cherché : what to tell the minister     minister could tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister could tell' ->

Date index: 2021-05-07
w