Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bishop
Deacon
Departmental staff of a minister
Government minister
Minister
Minister of religion
Minister of state
Minister of the church
Muzzle-loader
Muzzle-loading firearm
Prime minister
Satisfy the minister that one has rehabilitated oneself
Secretary of state
Senior minister
State secretary

Traduction de «minister has muzzled » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
muzzle-loader | muzzle-loading firearm

arme à feu à chargement par la bouche


muzzle-loader | muzzle-loading firearm

arme à charger par la bouche


minister | minister of state | government minister | prime minister

première ministre | ministre | premier ministre


Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, Minister for Foreign Trade and Co-operation, Minister for the Armed Forces and Police

vice-premier ministre, ministre des affaires étrangères, ministre du commerce extérieur et de la coopération et de la force publique


The Minister of ... has been briefed to respond along the following lines

Il a été proposé au ministre de ... de répondre de la façon suivante


satisfy the minister that one has rehabilitated oneself

justifier auprès du ministre de sa réadaptation


person who the Minister has certified constitutes a danger to the public in Canada

personne qui, selon une attestation du Ministre, constitue un danger pour le public au Canada


bishop | deacon | minister of religion | minister of the church

ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux


senior minister | state secretary | minister of state | secretary of state

sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère


minister [ departmental staff of a minister ]

ministre [ cabinet du ministre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the minister's top customs officers has threatened to muzzle and fire this officer of the minister's department for making these allegations.

Un des plus éminents agents de douanes du ministre a menacé de museler et de congédier le fonctionnaire parce qu'il a fait ces allégations.


The Prime Minister has muzzled staff members, blocking their appearances at committees and the delivery of a subpoena to political staff has been blocked, including to the PM's director of communications.

Le premier ministre a fait taire les membres du personnel politique en les empêchant de comparaître devant les comités. Il a empêché un huissier de délivrer une assignation à témoigner à des membres du personnel politique, dont le directeur des communications du premier ministre.


Is the minister defending Insite at the cabinet table or has he obediently succumbed to the Prime Minister's muzzle, like most of his other colleagues?

Le ministre défend-il le centre d'injection supervisé au Cabinet ou, à l'instar de la plupart de ses collègues, s'est-il laissé museler par le premier ministre?


On the contrary, the Prime Minister has muzzled his ministers, he has muzzled his caucus, the media suffers his wrath, and now he is muzzling public servants.

Par contre, le premier ministre actuel muselle ses ministres et son caucus, il s'en prend durement aux médias et il muselle maintenant les fonctionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, as a matter of fact, marks the 81st time that the Prime Minister has muzzled debate in the House, a total that would make even the previous record holder, Brian Mulroney, blush.

L'annonce faite aujourd'hui porte à 81 le nombre de fois où le premier ministre a muselé la Chambre, un nombre qui pourrait même faire rougir le détenteur précédent du record, Brian Mulroney.


Under the pretext of combating terrorism, Malaysia’s prime minister, Mahathir Mohamad, has made much use of the Internal Security Act, which authorises the detention without trial of anyone suspected of undermining national security, to muzzle all political opposition and to intensify the repressive measures contravening individual freedoms, notably freedom of expression.

Sous prétexte de combattre le terrorisme, le premier ministre de la Malaisie, Mohamad Mahathi, a largement utilisé la loi sur la sécurité intérieure (Internal security act ), qui autorise la détention sans jugement de toute personne suspectée de porter atteinte à la sécurité nationale, pour intensifier les mesures répressives contrevenant aux libertés individuelles, notamment la liberté d'expression, et bâillonner toute opposition politique.


Under the pretext of combating terrorism, Malaysia’s prime minister, Mahathir Mohamad, has made much use of the Internal Security Act, which authorises the detention without trial of anyone suspected of undermining national security, to muzzle all political opposition and to intensify the repressive measures contravening individual freedoms, notably freedom of expression.

Sous prétexte de combattre le terrorisme, le premier ministre de la Malaisie, Mohamad Mahathi, a largement utilisé la loi sur la sécurité intérieure (Internal security act), qui autorise la détention sans jugement de toute personne suspectée de porter atteinte à la sécurité nationale, pour intensifier les mesures répressives contrevenant aux libertés individuelles, notamment la liberté d'expression, et bâillonner toute opposition politique.


The supposed anti-racism in Belgium – led by an unfrocked Dominican – is funded directly by the prime minister’s cabinet, and all he wants to do is to muzzle the opposition.

En Belgique, le prétendu antiracisme - dirigé par un dominicain défroqué - est financé directement par le cabinet du premier ministre, et ses efforts ne visent qu'à tenter de museler l'opposition.


– (DE) It is with the purpose of effectively muzzling the national parliaments, above all, that the European Commission, in its frenzy of regulation and liberalisation, has tabled a proposal for a directly binding regulation rather than a directive, which is to be whipped through Parliament and the Council of Ministers with all hands on deck so that it can enter into force as early as 31 December of this year.

- (DE) Dans sa volonté obsessionnelle de réglementer et de libéraliser mais surtout dans le but de museler véritablement les parlements nationaux, la Commission européenne a déposé une proposition de règlement en vue d'une application immédiate et obligatoire, au lieu d'une proposition de directive, qui doit être traitée à la cravache au Parlement et au Conseil pour entrer en vigueur le 31 décembre de cette année déjà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister has muzzled' ->

Date index: 2022-04-19
w