Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister jean-luc dehaene " (Engels → Frans) :

Bastiaan Belder, Richard Corbett, Hanne Dahl, Jean-Luc Dehaene, Andrew Duff, Genowefa Grabowska, Anneli Jäätteenmäki, Aurelio Juri, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Timothy Kirkhope, Jo Leinen, Íñigo Méndez de Vigo, Andreas Mölzer, Ashley Mote, József Szájer, Riccardo Ventre, Johannes Voggenhuber, Andrzej Wielowieyski, Dushana Zdravkova

Laima Liucija Andrikienė, Richard James Ashworth, Reimer Böge, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Szabolcs Fazakas, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Catherine Guy-Quint, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Mario Mauro, Gérard Onesta, Nina Škottová, László Surján, Gary Titley


European Convention/EESC: Mr Jean Luc Dehaene takes stock at the half way stage of the Convention's work

Convention européenne/CESE : M. Jean-Luc Dehaene fait le bilan à mi-parcours des travaux de la Convention


The fifth information and discussion meeting between the European Convention and civil society and European network organisations, that took place on 15th November in Brussels, at the invitation and under the auspices of the European Economic and Social Committee (EESC) provided the opportunity to its new President, Mr Roger Briesch, to welcome Mr Jean-Luc Dehaene, Vice-President of the Convention.

La cinquième réunion d'information et de dialogue entre la Convention européenne et les organisations et réseaux européens de la société civile, qui s'est déroulée le 15 novembre à Bruxelles, à l'invitation et sous les auspices du Comité économique et social européen (CESE), a été l'occasion pour son nouveau Président, M. Roger Briesch, d'accueillir M. Jean-Luc Dehaene, Vice-président de la Convention.


While the Convention has now debated the draft constitutional treaty, that the Presidium presented during the 28-29th October plenary session, Mr Jean-Luc Dehaene has already identified a certain number of achievements that neither the Convention itself, as it continues its work, nor the Intergovernmental Conference that will follow, will, in his opinion, need to re-examine.

Alors que la Convention a maintenant débattu l'avant-projet de traité constitutionnel, que le Présidium a présenté lors de la plénière des 28 et 29 octobre, M. Jean-Luc Dehaene a d'ores et déjà identifié un certain nombre d'acquis sur lesquels ni la Convention elle-même, dans la suite de ses travaux, ni la Conférence intergouvernementale qui suivra, ne devrait, selon lui, revenir.


European ESC/European Convention: initial assessment of the European Convention's work in the presence of Jean-Luc Dehaene

CES européen/Convention européenne: premier bilan des travaux de la Convention européenne en présence de Monsieur Jean-Luc Dehaene


The fifth information and dialogue meeting with European civil society organisations and networks to discuss the work of the European Convention will be held on 15 November at 9.30 a.m. at the EESC building, 2 rue Ravenstein, 1000 Brussels, in the presence of the Convention's vice-chairman, Jean-Luc Dehaene.

La 5ème rencontre d'information et de dialogue sur les travaux de la Convention européenne avec les organisations et réseaux européens de la société civile se tiendra le 15 novembre à 9 heures 30 au siège du CESE, rue Ravenstein, 2 à 1000 Bruxelles, en présence de M. Jean-Luc Dehaene, Vice-Président de la Convention.


I would like, Mr President, to express our gratitude to Prime Minister Jean-Luc Dehaene, to President von Weizsäcker and Lord Simon for the high quality of their contributions, and to thank you too, in this place, for your welcome and for your careful consideration of their report, particularly within your Committee on Constitutional Affairs, run and chaired by Mr Napolitano.

Je voudrais, Monsieur le Président, dire notre reconnaissance au Premier ministre Jean-Luc Dehaene, au Président von Weizsäcker et à Lord Simon pour la qualité de leur contribution, et vous remercier également, ici, pour votre accueil et pour l’attention que vous portez à leur rapport, en particulier au sein de votre commission des affaires constitutionnelles, animée et présidée par M. Napolitano.


Mr President-in-Office, you – and the Minister for Foreign Affairs, Mr Michel, whom I should like to include in these words of thanks – have acted in the best Belgian tradition, as your predecessors – Leo Tindemans, who will be 80 years old in just a few months' time, Wilfried Martens, the President of the European People's Party, and Jean-Luc Dehaene also consistently did: with commitment, conviction and in the European spirit.

Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes comporté - et je m'adresse ici aussi à M. Michel, ministre des Affaires étrangères - dans la plus pure et meilleure tradition belge, comme vos prédécesseurs - Leo Tindemans, qui aura 80 ans dans quelques mois, Wilfried Martens, président du parti populaire européen et Jean-Luc Dehaene - l'ont toujours fait, c'est-à-dire de façon européenne, engagée et convaincante.


That is why this report points to the future. We had a debate with Jean-Luc Dehaene in our Group last week.

La semaine dernière, notre groupe a débattu avec Jean-Luc Dehaene.


– (DE) Mr President, let me first of all say a word of thanks on behalf of the Group of the European People’s Party and European Democrats to Jean-Luc Dehaene, Richard von Weizsäcker and Lord Simon for this report which is ambitious, courageous and yet, at the same time, realistic.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, avant tout, le groupe du parti populaire européen et des démocrates européens veut remercier Jean-Luc Dehaene, Richard von Weizsäcker et Lord Simon pour ce rapport ambitieux, courageux et pourtant réaliste et qui est donc aussi tourné vers l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister jean-luc dehaene' ->

Date index: 2023-12-31
w