Among the others rejected was mine, for the protection of “service animals, that is a dog or other animal used by a person with a disability (1600) As for this, I simply cannot understand why the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice came to explain to us that the problem with the motion was basically the fact that the expression person with a disability was not clear.
On rejette, entre autres, la motion que j'ai déposée, qui a pour but de protéger un «animal aidant», soit un chien ou un autre animal dont se sert une personne ayant une déficience (1600) À ce sujet, j'en veux au secrétaire parlementaire de la ministre de la Justice qui est venu nous expliquer que le problème en ce qui concerne cette motion, c'était surtout que l'expression «personne ayant une déficience» n'était pas claire.