How does the minister justify encroaching further on provincial jurisdictions with her Bill C-32 when she is not even able to enforce laws under her own authority?
Comment la ministre peut-elle justifier, avec son projet de loi C-32, des empiètements supplémentaires dans les juridictions des provinces, alors qu'elle n'est même pas capable d'appliquer les lois qui relèvent de ses champs de compétence?