Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What to Tell the Minister

Traduction de «minister now tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now that the auditor general has made public the failure of government policy, which is tarnishing the reputation of coastal communities, can the minister now tell us what transition measures he intends to put in place?

Maintenant que le vérificateur général a révélé au grand jour l'échec de la politique gouvernementale qui salit la réputation des communautés côtières, le ministre peut-il nous dévoiler, dès aujourd'hui, les mesures de transition qu'il entend mettre en place?


Could the minister now tell the House following meetings with Mr. Blair that British expatriates living in Canada will now receive the indexed pensions that they deserve?

Le ministre peut-il déclarer à la Chambre que, à la suite de discussions avec M. Blair, les expatriés britanniques qui vivent au Canada recevront désormais les pensions indexées qu'ils méritent?


Would the Prime Minister now tell Canadians who his two emissaries were and are they Privy Councillors?

Le premier ministre révélera-t-il maintenant aux Canadiens l'identité de ses deux émissaires? Sont-ils membres du Conseil privé?


Look at the solidarity of the Europeans, of the European States with Ireland and imagine what would have happened if Ireland had been facing this financial crisis alone!’ If the Irish prime minister does not tell his people: ‘Now you must work together in solidarity with the Europeans in your own interest!’, then it will all come to nothing again.

Voyez la solidarité des Européens, la solidarité des pays européens avec l’Irlande, et pensez à ce qu’il se serait passé si l’Irlande avait dû affronter seule cette crise financière!» Si le Premier ministre irlandais ne dit pas à ses concitoyens: «Vous devez à présent collaborer avec les Européens de façon solidaire, dans votre propre intérêt!», tout cela n’aura à nouveau servi à rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why are 17 EU Prime Ministers – and you are now telling me it is actually 20 Prime Ministers, including Tony Blair – saying ‘no’ to the police by refusing to sign up to this convention?

Pour quelle raison 17 Premiers ministres européens - et vous me dites à présent qu’il s’agit en réalité de 20 Premiers ministres, y compris Tony Blair - disent «non» à la police en refusant de signer cette convention?


Now, along come the finance ministers and tell us that there is no money.

Et voici maintenant que les ministres des finances nous disent qu’il n’y a pas d’argent.


I have personally met all the Ministers of Home Affairs and the Prime Ministers of the countries in this region and I can tell you now that, before 15 July, I will apply to the Commission for mandates to negotiate visa facilitation agreements for all the countries of the Western Balkans.

J’ai rencontré personnellement tous les ministres de l’intérieur et les Premiers ministres de ces pays et je puis vous assurer que je demanderai avant le 15 juillet à la Commission le mandat de négocier des accords relatifs à l’obtention simplifiée de visas pour tous les pays des Balkans occidentaux.


I prophesy this to you: After all we have experienced in the Council, after all Italy's stonewalling in the interest of its Prime Minister, I tell you here and now that the same Prime Minister will now hold a referendum in order to prevent the European arrest warrant from being effective in Italy.

Je vous le prédis : après tout ce que nous avons vécu au Conseil, après la politique de blocage de l'Italie dans l'intérêt de son Premier ministre, j'affirme ici que nous assisterons à l'organisation d'un référendum par le même Premier ministre afin d'empêcher que le mandat d'arrêt européen n'entre en vigueur en Italie.


As a minister in the government which enticed Atlantic Canadians with $1 billion to join this scheme, can the minister now tell us how she can justify the payment by Nova Scotians of another $84 million each and every year?

En tant que membre du gouvernement qui a offert 1 milliard de dollars aux Canadiens de l'Atlantique pour les amener à appuyer cette initiative, la ministre peut-elle nous dire comment elle peut justifier que les Néo-Écossais déboursent 84 millions de dollars de plus chaque année?


As the minister has already told us that this agreement is going to cost Canadians, will the minister now tell us is the cost going to be 10 cents, 20 cents or 30 cents per litre?

Comme la ministre nous a déjà affirmé que cette entente entraînerait des coûts pour les Canadiens, je lui demande maintenant de nous dire si le coût sera de 10, 20 ou 30 cents le litre.




D'autres ont cherché : what to tell the minister     minister now tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister now tell' ->

Date index: 2025-01-22
w