Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister intergovernmental affairs once again missed " (Engels → Frans) :

Mr. Scott Reid (Lanark—Carleton, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on the question of tax point transfers, the Minister of Intergovernmental Affairs once again missed a perfect opportunity to demonstrate that the federal government can be open and flexible.

M. Scott Reid (Lanark—Carleton, Alliance canadienne): Monsieur le Président, sur la question des transferts de points d'impôt, le ministre des Affaires intergouvernementales a encore manqué une belle occasion de démontrer que le gouvernement fédéral peut être ouvert et flexible.


May I just say to the honourable Member that I met the Bulgarian minister for internal affairs again just yesterday and once again I told him that Bulgaria and Romania must prepare appropriately for a strong European contribution in controlling an extremely sensitive border.

Permettez-moi simplement de vous informer que j’ai à nouveau rencontré hier le ministre bulgare de l’intérieur et que je lui ai rappelé que la Bulgarie et la Roumanie devaient se préparer à une contribution européenne substantielle dans le cadre du contrôle d’une frontière extrêmement sensible.


We could say that, in this state of affairs, we have once again missed the opportunity to really strengthen sustainable urban development by ring-fencing ever-increasing urbanisation and, hence the destruction of the countryside.

On pourrait dire qu'en l'état actuel des choses, on a encore perdu l'occasion de renforcer efficacement le développement urbain soutenable en contenant le phénomène croissant d'urbanisation et de la dégradation du paysage afférente.


We could say that, in this state of affairs, we have once again missed the opportunity to really strengthen sustainable urban development by ring-fencing ever-increasing urbanisation and, hence the destruction of the countryside.

On pourrait dire qu'en l'état actuel des choses, on a encore perdu l'occasion de renforcer efficacement le développement urbain soutenable en contenant le phénomène croissant d'urbanisation et de la dégradation du paysage afférente.


– (NL) Mr President, I am sorry but I can only describe the Summit of Seville as a huge missed opportunity and I am even more sorry to have to say that once again, the Belgian Prime Minister, Mr Verhofstadt is partly to blame for sabotaging the opportunity finally to do something about this gigantic asylum and immigration problem, even though a huge majority of the people in all European Member States want this problem to be tackle ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, je regrette mais je puis uniquement décrire le Sommet de Séville comme une grande occasion manquée et je regrette encore plus de devoir dire que pour une part, c’est à nouveau la faute du Premier ministre belge Verhofstadt qui a saboté la possibilité d’enfin prendre des mesures dans le cadre du gigantesque problème d’asile et d’immigration, même si une écrasante majorité de la population souhaite qu’on s’attaque à ce problème dans tous les États membres européens - ce qui ressort, par exemple, des résulta ...[+++]


Naturally, I will pass on this concern to the Spanish Minister for Labour and Social Affairs to see whether, in a forthcoming sitting of the Social Affairs Council – which has still to meet before the Presidency draws to a close – we can deal with this issue once again.

Il va de soi que je ferai part de votre préoccupation au ministre espagnol du Travail et des Affaires sociales afin de voir si, lors d'une prochaine session du Conseil "affaires sociales" - qui se réunira encore une fois avant la fin de la présidence -, il sera possible de taper de nouveau sur le clou.


I ask the Minister of Intergovernmental Affairs once again, is the government consulting anyone-Canadians, think tanks, the C.D. Howe Institute, the Canada West Foundation, the business community?

Je demande à nouveau au ministre des Affaires intergouvernementales si le gouvernement consulte des Canadiens, des groupes de réflexion, l'Institut C.D. Howe, la Canada West Foundation ou le monde des affaires.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, at a meeting with his Quebec counterpart who came to Ottawa with three bills for a total amount of $333 million, the Minister of Intergovernmental Affairs once again refused to meet his financial commitments.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, aux termes d'une rencontre avec son homologue québécois venu à Ottawa présenter trois comptes en souffrance totalisant 333 millions de dollars, le ministre des Affaires intergouvernementales a, une fois de plus, refusé d'assumer ses responsabilités financières.


Mr. Laurent Lavigne (Beauharnois-Salaberry, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Intergovernmental Affairs once again showed that he was acting in bad faith regarding the Collège militaire royal de Saint-Jean.

M. Laurent Lavigne (Beauharnois-Salaberry, BQ): Monsieur le Président, hier encore, le ministre des Affaires intergouvernementales a démontré sa mauvaise foi dans le dossier du Collège militaire royal de Saint-Jean.


Yesterday, the Minister of Intergovernmental Affairs once again added fuel to the fire by refusing to clearly condemn the demonstrations in opposition to David Levine's hiring to head the Ottawa Hospital.

Or, le ministre des Affaires intergouvernementales a trouvé le moyen, hier, encore une fois, de jeter de l'huile sur le feu en refusant de condamner clairement les manifestations d'opposition à l'embauche de David Levine à la tête de l'hôpital d'Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister intergovernmental affairs once again missed' ->

Date index: 2021-02-02
w