Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Say nothing
Say nothing but good of the dead
Speak well of the dead

Traduction de «minister say nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if he says nothing, he thinks the more

il ne dit mot, mais il n'en pense pas moins


say nothing but good of the dead [ speak well of the dead ]

il ne faut pas dire du mal des morts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the heritage minister makes hurtful comments, the Prime Minister says nothing.

Quand la ministre du Patrimoine fait des commentaires injurieux, le premier ministre ne dit rien.


If Conservative insiders were plotting to install someone as head of the port authority, why would the minister say nothing wrong happened just because they failed?

Si des personnes bien branchées au sein des conservateurs complotaient pour placer quelqu’un à la tête de l’autorité portuaire, pourquoi le ministre dit-il qu’on n’a rien fait simplement parce que la combine n’a pas fonctionné?


The Prime Minister says nothing and does nothing but he must answer for this.

Le premier ministre ne dit rien, ne fait rien, mais il doit répondre.


For two straight weeks the Senate committee has highlighted breaches in safety and security in our ports and still the minister says nothing.

Depuis deux semaines, le comité sénatorial attire notre attention sur les manquements à la sécurité dans nos ports, mais le ministre ne dit rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are actually rather surprised that in his speech, which of course also has positive aspects, the French Prime Minister says nothing about extending the powers of the European Parliament, but only says, and I quote: “The competences of the Strasbourg Assembly should be more clearly defined”. We expect the Prime Minister of a great country to speak out for greater democracy in Europe, for more powers for the European Parliament.

Nous sommes même un petit peu étonnés que le Premier ministre français, dans un discours qui contient également des aspects positifs, ne s'exprime à aucun moment sur l'extension des compétences du Parlement européen, mais se limite seulement à dire, je le cite : "la responsabilité de l’Assemblée de Strasbourg devrait être mieux définie_" Nous attendons du Premier ministre d'un grand pays qu'il s'engage pour plus de démocratie en Europe, pour plus de compétences du Parlement européen !


We are actually rather surprised that in his speech, which of course also has positive aspects, the French Prime Minister says nothing about extending the powers of the European Parliament, but only says, and I quote: “The competences of the Strasbourg Assembly should be more clearly defined”. We expect the Prime Minister of a great country to speak out for greater democracy in Europe, for more powers for the European Parliament.

Nous sommes même un petit peu étonnés que le Premier ministre français, dans un discours qui contient également des aspects positifs, ne s'exprime à aucun moment sur l'extension des compétences du Parlement européen, mais se limite seulement à dire, je le cite : "la responsabilité de l’Assemblée de Strasbourg devrait être mieux définie_" Nous attendons du Premier ministre d'un grand pays qu'il s'engage pour plus de démocratie en Europe, pour plus de compétences du Parlement européen !


The British Prime Minister says the opposite, that he would do nothing to undermine NATO, but this is of course the Prime Minister who assured Britain that the Constitution was nothing more than a 'tidying up exercise'.

Le Premier ministre britannique dit le contraire, affirmant qu’il ne ferait rien qui affaiblisse l’OTAN, mais c’est aussi lui qui a garanti au peuple britannique que la Constitution n’était rien d’autre qu’un "exercice de mise en ordre".


In the wake of the failure at Nice, the negative Irish referendum result, the statements made by national leaders such as the German President and Chancellor and the French Prime Minister, to say nothing of President Prodi's views about the 'Irish effect' on enlargement, the Commission has been paralysed, renouncing its proper role within the European institutional set-up, namely to provide impetus and take the initiative.

Après l’échec du sommet de Nice, le résultat négatif du référendum irlandais et les déclarations de différents chefs d’État ou de gouvernement, tels le Président et le chancelier allemands et le premier ministre français, et malgré l’attitude du Président Prodi à l’égard des conséquences du référendum irlandais dans la perspective de l’élargissement à de nouveaux États, la Commission s’est trouvée paralysée et a délaissé le rôle d’initiative qui lui a été confié au niveau des institutions communautaires.


I do not like foreign ministers who say nothing – whether they are German and from my party, whether they are French from the broad left or whether they are Italians from any party!

Je n'aime pas les ministres des affaires étrangères - qu'ils soient Allemands et de mon parti, qu'ils soient Français de la gauche plurielle, ou qu'ils soient Italiens de je ne sais de quel parti - qui ne disent rien !


This year, his fifth report to the House of Commons as Finance Minister says nothing about agriculture.

Cette année, dans son cinquième rapport à la Chambre des communes comme ministre des Finances, il n'y a rien sur l'agriculture.




D'autres ont cherché : say nothing     speak well of the dead     minister say nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister say nothing' ->

Date index: 2024-02-19
w