Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister shall administer the act
The Assembly shall hold an annual session

Vertaling van "minister shall hold " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
minister shall administer the act

ministre assure l'application de la loi


the Assembly shall hold an annual session

l'Assemblée tient une session annuelle


the proceedings of the Council of Ministers shall be valid ...

le Conseil des ministres délibère valablement


the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year

le Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Steering Board shall, in principle, hold at least two meetings each year at the level of Defence Ministers.

Le comité directeur se réunit en principe au moins deux fois par an au niveau des ministres de la défense.


The Steering Board shall, in principle, hold at least two meetings each year at the level of Defence Ministers.

Le comité directeur se réunit en principe au moins deux fois par an au niveau des ministres de la défense.


The Steering Board shall, in principle, hold at least two meetings each year at the level of Defence Ministers.

Le comité directeur se réunit, en principe, au moins deux fois par an au niveau des ministres de la défense.


We shall hold a meeting at the level of education ministers in November.

Nous allons tenir au mois de novembre une réunion au niveau des ministres de l’éducation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prime Minister Erdoğan has promised that 2008 will be the year of reforms and we shall be pleased to hold him to that.

Le Premier ministre Recep Tayyip Erdoğan a promis que 2008 serait l’année des réformes, et nous serons ravis de le lui rappeler.


We shall be referring once more to the Salzburg Declaration by Ministers for Foreign Affairs and to the prospect of EU membership it holds out to the countries of the Western Balkans.

Nous nous référerons une fois encore à la déclaration de Salzbourg des ministres des affaires étrangères et à la perspective d’une adhésion à l’UE qu’elle laisse entrevoir aux pays des Balkans occidentaux.


4. Member States shall recognize evidence of formal qualifications in midwifery awarded in Poland, to midwives who completed training before 1 May 2004, which did not comply with the minimum training requirements laid down in Article 40, attested by the diploma "bachelor" which has been obtained on the basis of a special upgrading programme contained in Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 30 April 2004 No 92, pos. 885), and the Regulation of the Minister ...[+++]

4. Les États membres reconnaissent les titres de formation de sage-femme délivrés en Pologne aux sages-femmes ayant achevé leur formation avant le 1er mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 40, sanctionnés par une "licence" obtenue sur la base d'un programme spécial de revalorisation décrit à l'article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise du 30 avril 2004, n° 92, pos. 885), et dans le règlement du ministre de la santé du 11 mai ...[+++]


3. Member States shall recognize evidence of formal qualifications in nursing awarded in Poland, to nurses who completed training before 1 May 2004, which did not comply with the minimum training requirements laid down in Article 31, attested by the diploma "bachelor" which has been obtained on the basis of a special upgrading programme contained in Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 30 April 2004 No 92, pos. 885), and the Regulation of the Minister ...[+++]

3. Les États membres reconnaissent les titres de formation d'infirmier, délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 31, sanctionnés par une "licence" obtenue sur la base d'un programme spécial de revalorisation décrit à l'article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise du 30 avril 2004, n° 92, pos. 885), et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 ...[+++]


4. The Council of Ministers shall lay down the ACP-EC Committee's rules of procedure, in particular the conditions for representation and the number of members of the Committee, the detailed arrangements for their deliberations and the conditions for holding the chair.

4. Le Conseil des ministres arrête le règlement intérieur du comité ACP-CE, notamment les conditions de représentation et le nombre des membres du comité, les modalités selon lesquelles ils délibèrent et les conditions d'exercice de la présidence.


' Mr. Darrel Stinson (Okanagan-Shuswap, Ref) moved: Motion No. 50 That Bill C-65, in Clause 38, be amended by adding: (a) after line 9 on page 21 the following: ``(1.1) The responsible minister shall hold at least one public hearing in the area affected by the recovery plan to hear the comments of persons interested in cooperating in the preparation of the recovery plan (1.2) The responsible minister shall cause to be published, in the Canada Gazette and in a daily or weekly newspaper in general circulation in the area affected by the recovery plan, at least sixty days prior to the commencement of any public hearing held by the responsib ...[+++]

M. Darrel Stinson (Okanagan-Shuswap, Réf) propose: Motion no 50 Que le projet de loi C-65, à l'article 38, soit modifié: a) par adjonction, après la ligne 10, page 21, de ce qui suit: «(1.1) Le ministre compétent tient au moins une séance publique dans la région visée par le plan de rétablissement afin d'entendre les observations des personnes intéressées à collaborer à l'élaboration du plan de redressement (1.2) Le ministre compétent fait publier dans la Gazette du Canada et dans un quotidien ou un hebdomadaire de circulation générale dans la région visée par le plan de rétablissement, au moins soixante jours avant le début de toute aud ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : minister shall administer the act     minister shall hold     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister shall hold' ->

Date index: 2021-05-10
w