Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister should seek " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How Should the Performance of Senior Officials Be Appraised? The Response From Federal Deputy Ministers

Comment évaluer un haut fonctionnaire? La réponse de sous-ministres fédéraux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cabinet minister should seek the advice of the RCMP and the advice of any other relevant police force and then try to adjudicate whatever conflicts there might be.

Le ministre pourrait consulter la GRC ainsi que tous les autres services de police impliqués, puis tenter de concilier les conflits qui peuvent exister.


A justice minister should seek the truth.

Un ministre de la Justice devrait chercher à découvrir la vérité et non pas à l'éviter.


Of course they retain national responsibilities for national security but they should also be required to play a leading part in close and regular collaboration with the European Parliament in scrutinising and seeking to formulate a common European policy, criticising and interrogating their own ministers for performance in Council and in transmitting to the press and public something of the new reality, which is that foreign polic ...[+++]

Ceux-ci garderont bien entendu leurs responsabilités en matière de sécurité nationale, mais ils devront également jouer un rôle moteur, en collaboration étroite et régulière avec le Parlement européen, dans l’examen et la définition d’une politique européenne commune. Ils devront critiquer et interroger leurs propres ministres à propos de leurs actions au Conseil, et communiquer à la presse et à l’opinion publique la nouvelle réalité, à savoir que la meilleure politique étrangère est de rechercher, d’identifier et de défendre les intérêts européens communs.


I am not seeking the Presidency of the Eurogroup at minister of finance level for my own pleasure and glory, which is hardly inexhaustible; I am doing so out of a sense of duty. If others think that they can do a better job of these tasks, then let them do so, but they should apply the same intensity to them in the years to come as they give the impression of wanting to do at the present time.

Je ne cherche pas la présidence de l’Eurogroupe au niveau des ministres des finances pour mon plaisir et pour ma gloire personnelle, qui n’est guère extensible, je le fais par devoir; si d’autres pensent qu’ils peuvent mieux assumer ces tâches, qu’ils le fassent mais qu’ils y appliquent pour les années à venir la même intensité que celle qu’ils donnent l’impression de vouloir appliquer au moment où nous sommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will certainly be more than interested in knowing the views of the new minister of health in relation to the creation of this agency (1925) [Translation] Mr. Réal Ménard: Mr. Chair, the minister should seek my presence more often.

Je suis impatiente de connaître l'opinion du nouveau ministre de la santé sur la création de cette agence (1925) [Français] M. Réal Ménard: Monsieur le président, la ministre devrait rechercher davantage ma présence.


The new government has a difficult task; it will need active assistance from the European Union and from the international community, and I should like to say, following on from the conclusions adopted at yesterday’s Council of Foreign Ministers in Luxembourg, that we in this House should act on our deepest convictions in supporting, in word and in deed, those who seek peace in the Middle East and are continuing to work for it.

Le nouveau gouvernement a une mission difficile; il aura besoin de l'aide active de l'Union européenne et de la communauté internationale. À cet égard, je voudrais dire, conformément aux conclusions adoptées par le Conseil des ministres des affaires étrangères hier à Luxembourg, que le Parlement européen doit agir selon ses profondes convictions et aider, en joignant l'acte à la parole, ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient et poursuivent leurs efforts en ce sens.


The proposal of the Criminal Lawyers' Association and the proposal of Amnesty International was that the minister should not have that discretion, and that the minister should seek assurances from the requesting state that the death penalty will not be executed before we turn over a fugitive.

La proposition de la Criminal Lawyers' Association et celle d'Amnistie Internationale voulaient que ce ne soit pas à la discrétion de la ministre et qu'elle doive obtenir l'assurance de l'État qui demande l'extradition que la peine de mort ne sera pas appliquée à l'égard du fugitif extradé.


The fact of the matter is that it is a well-known constitutional principle that every minister of the Crown and every government of the day should always be seeking concurrence between the two chambers, that the intention of the system and the intention of the British Constitution is that a minister of Her Majesty's Government should seek concurrence.

Il n'en demeure pas moins que, selon un principe constitutionnel bien connu, chaque ministre et chaque gouvernement devraient toujours chercher à obtenir l'approbation des deux Chambres; l'intention du système et celle de la Constitution britannique, c'est qu'un ministre du gouvernement de Sa Majesté devrait chercher à obtenir l'approbation.


Before I invite the Prime Minister, Mr Simitis, to address the House, I should like to place on the record, on my behalf and on behalf of the European Parliament, our gratitude to the Prime Minister, to the Foreign Minister and his colleagues - in particular to Minister Yiannitsis - for a very high level of cooperation with the European Parliament throughout the Greek semester in seeking together to advance the major dossiers.

Avant d’inviter le Premier ministre, M. Simitis, à s’adresser à notre Assemblée, je voudrais exprimer, en mon nom et au nom du Parlement européen, notre gratitude au Premier ministre, au ministre des affaires étrangères et à ses collègues - notamment à M. le ministre Yiannitsis - pour leur excellente coopération avec le Parlement européen tout au long du semestre de la présidence grecque, lorsqu’il s’est agi de faire avancer ensemble les principaux dossiers.


The G8 took an early lead on the debt of the poorest countries – the HIPC initiative – and we should now seek to go further. Mr Prodi and Prime Minister Verhofstadt will refer to the Council decision in May this year calling for the total alleviation of all remaining special loans granted to the least-developed countries under the first, second and third Lomé Conventions.

Le G8 a, très tôt, pris l’initiative en ce qui concerne la dette des pays les plus pauvres - l’Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) - et nous devrions maintenant nous efforcer de renforcer notre action. M. Prodi et le Premier ministre Verhofstadt feront allusion à la décision prise par le Conseil en mai dernier, demandant l’effacement de toutes les dettes découlant de prêts spéciaux accordés aux pays les moins avancés en vertu des première, deuxième et troisième Conventions de Lomé.




Anderen hebben gezocht naar : minister should seek     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister should seek' ->

Date index: 2021-04-21
w