Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister showed once " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister showed once again how far he will go to distract Canadians from his government's incompetence.

Monsieur le Président, hier, le premier ministre a montré une fois de plus jusqu'où il est prêt à aller pour faire oublier aux Canadiens l'incompétence de son gouvernement.


Mr. Speaker, by playing the victim, the Prime Minister is once again showing his contempt for democratic institutions and rules.

Monsieur le Président, en jouant la victime, le premier ministre démontre encore une fois son mépris pour les institutions et les règles démocratiques.


I would therefore hope that the Council of Ministers listens to the European Parliament and shows some consistency for once by telling Israel that it must provide some concrete signs indicating that it wants peace and that it should lift the blockade against the West Bank settlements, which is affecting the living conditions of Gaza’s citizens.

J’espère donc que le Conseil de ministres écoutera le Parlement européen et fera preuve de cohérence pour une fois en appelant Israël à montrer des signes concrets témoignant de sa volonté de trouver la paix et de lever le blocus des colonies de Cisjordanie, qui a des répercussions sur les conditions de vie des Gazaouis.


The minister showed once again that she is in over her head as a cabinet member and that she remains insensitive to the workers' plight.

La ministre a démontré une fois de plus qu'elle ne fait pas le poids au Conseil des ministres et que, dans les faits, elle demeure insensible aux réalités des travailleurs et des travailleuses.


The Presidency of a state that has emerged from a communist dictatorship – and this should not be belittled – with a Prime Minister who was himself a victim of this dictatorship, is in fact a Presidency that not only deserves the full support of all democrats, but also has a great opportunity to recapture the hearts of the people again because it gives us here in Parliament as well as in Europe the opportunity once again to show that change is possible and in the long run ...[+++]

Il s’agit, comme vous l’avez dit à juste titre, d’une présidence historique. La présidence d’un État qui s’est affranchi d’une dictature communiste (et cela ne doit pas être minimisé), avec un Premier ministre qui en a lui-même été la victime, est de fait une présidence qui non seulement mérite l’entier soutien de tous les démocrates, mais qui a également une grande opportunité de reconquête des cœurs parce qu’elle nous donne, ici au Parlement comme à travers l’Europe, la possibilité de constater à nouveau que le changement est possib ...[+++]


Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, the remarks made in this House by the Minister of Human Resources Development, supported by the Prime Minister, show once again the contempt of these two men for those who do not share their opinion.

M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, les propos tenus en cette Chambre par le ministre du Développement des ressources humaines, endossés par le premier ministre, viennent encore une fois faire preuve du mépris que ces deux personnages manifestent à l'endroit de ceux qui ne partagent pas leur opinion.


For once the Commission also needs to start to show courage, courage against the Council of Ministers.

La Commission doit enfin commencer à faire preuve de courage et de détermination face au Conseil de ministres.


I would call on the 15 Environment Ministers, including the 6 Green Ministers, to show courage and to grant the African elephant full protection once again on 30 March during the Environmental Council.

Je demande aux quinze ministres de l'Environnement, y compris les 5 ministres écologistes, de faire preuve de courage lors du Conseil "environnement" du 30 mars et de protéger à nouveau totalement l'éléphant d'Afrique.


This shows once again that ministers and the cabal of individuals on top have an utter disregard for members of this House, and in doing so they show an utter disregard for the people they represent; namely, the Canadian people.

Cette situation montre encore une fois que les ministres et la clique à la tête du gouvernement se moquent éperdument des députés et, par voie de conséquence, des personnes qu'ils représentent, c'est-à-dire les Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : prime minister showed once     prime minister     once again showing     minister is once     council of ministers     parliament and shows     consistency for once     minister showed once     this should     opportunity once     minister     prime minister show     show once     start to show     for once     environment ministers     show     full protection once     again that ministers     shows     shows once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister showed once' ->

Date index: 2023-06-28
w