Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister simply must " (Engels → Frans) :

In the future, the Prime Minister simply must crack heads and establish the line of command so that bureaucratic and military infighting does not jeopardize mission objectives.

Dans l'avenir, le premier ministre devra simplement faire rouler des têtes et instaurer la chaîne de commandement de manière à ce que les querelles au sein des instances bureaucratiques et militaires ne mettent pas en péril les objectifs de la mission.


But in the real world, for people and children who are aware of their environment, it is clear that the minister simply must act.

Mais pour le vrai monde, pour la population et pour les enfants conscients de leur environnement, il est clair que le ministre doit tout simplement agir.


One must simply trust that, as the prime ministers have had more time to reflect upon the outcome of the Convention and upon the poorer quality of their own proposals, they will be drawn closer to accepting the outcome of the Convention and selling it on to their publics.

Il faut simplement se dire que, puisque les premiers ministres ont eu plus de temps pour réfléchir aux résultats de la Convention et à la piètre qualité de leurs propositions, ils seront plus enclins à accepter ces résultats et à les défendre devant leur opinion publique.


That, Mr. Minister, is something that we simply must check carefully and ensure, if possible, that it not occur.

C'est une chose, monsieur le ministre, que nous devons tout simplement vérifier de près pour nous assurer si possible que cela ne se produira pas.


The countries of the Union already form the greatest economic power in the world, but on its path to becoming a universal political body, the Union must not express its economic power by dominating the sectarian and blind ultraliberal market or by simply imitating the military hegemony of the United States, and these are temptations into which some European Prime Ministers are falling. What we should be doing instead is defending t ...[+++]

Les pays de l’Union représentent déjà la première puissance économique mondiale, mais sur le chemin de sa constitution en entité politique universelle, l’Union ne doit pas exprimer son pouvoir économique à travers la domination du marché ultralibéral, sectaire et aveugle, ni copier l’hégémonie militariste des États-Unis, tentations auxquelles certains Premiers ministres européens succombent, mais elle doit défendre les valeurs et les conquêtes sociales et démocratiques qui constituent la meilleure part de notre histoire, en étant présente dans le monde comme facteur de paix et de progrès, dans une action qui doit être bien plus ambitieus ...[+++]


I very much regret this but I must condemn a statement made by Ireland's Minister for Justice last Monday, where he accused those who argue for a more rational and open immigration policy of simply proposing an open door policy on immigration.

Je regrette de devoir condamner la déclaration faite lundi dernier par le ministre irlandais de la justice, dans laquelle il accusait les avocats d'une politique plus rationnelle et plus ouverte en matière d'immigration de proposer, purement et simplement, la politique de la porte ouverte en la matière.


In this respect, there are two issues we should be discussing: in domestic terms, we must talk about the communication on air transport and the environment which Minister Coelho referred to, which we discussed yesterday in Council and which involves many other things, apart from simply noise, such as emissions, and a series of other issues. With regard to the United States, we must try to find a form of cooperation that goes much f ...[+++]

Et en ce sens, nous devons aborder deux points : du point de vue interne, nous devons aborder le sujet du transport aérien et de l'environnement dont parlait le ministre Coelho, dont nous avons débattu hier au sein du Conseil et dans lequel il y a bien plus que simplement le bruit, il y a les émissions et une autre série de points ; en ce qui concerne les États-Unis, nous devons tenter de rechercher une collaboration qui aille au-delà de celle qui existe au sein de l'OACI.


I say disbelief because I cannot understand how a member, who claims to be well aware of the situation of workers and of the plight of the unemployed and the welfare recipients in Quebec and in Canada, can seriously discuss federal policies and try to convince us that everything is fine, that there are no problems, that we simply must let the Minister of Human Resources Development go on with his good work.

C'est un peu de l'incrédulité, parce que je ne comprends pas comment un député, qui se dit au fait de la situation des travailleurs, de la situation des chômeurs, de la situation des assistés sociaux au Canada ou au Québec peut, sans rire, exposer les politiques fédérales comme il l'a fait et essayer de nous convaincre que tout va bien, qu'il n'y a pas de problèmes, qu'il suffit de laisser le ministre du Développement des ressources humaines continuer son beau travail.


I encourage the relevant ministers to review this practice which simply must end.

J'encourage les ministres concernés à se pencher sur cette pratique à laquelle il faut absolument mettre fin.




Anderen hebben gezocht naar : prime minister simply must     the minister simply must     prime ministers     one must simply     one must     mr minister     we simply     simply must     european prime ministers     simply     union must     ireland's minister     policy of simply     but i must     environment which minister     apart from simply     must     let the minister     relevant ministers     practice which simply     which simply must     minister simply must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister simply must' ->

Date index: 2020-12-14
w