Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers decided quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived

le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, during an election campaign the Prime Minister was quite happy to tell Canadians that there was a firm contract and that anybody who decided to rip up that contract would be acting against the best interests of the country.

Monsieur le Président, pendant une campagne électorale, le premier ministre n'a pas hésité à affirmer qu'il existait un contrat ferme et que quiconque décidait de le rompre nuirait aux intérêts du pays. Mais maintenant, il dit exactement le contraire.


As if that were not quite enough, the Prime Minister decided to rename the Government of Canada after himself.

Comme si cela ne suffisait pas, le premier ministre a décidé de donner son propre nom au gouvernement du Canada.


But with this bill, the minister could decide quite arbitrarily not to take this information into account.

Toutefois, avec ce projet de loi, d'une manière totalement discrétionnaire, le ministre pourrait décider de ne pas tenir compte de ces éléments d'information portés à sa connaissance.


The Prime Minister has already made it quite clear that adjustments will be made should the Commission decide after this legal assessment that changes need to be made.

Le Premier ministre a déjà dit clairement que des ajustements pourraient être introduits si la Commission décidait, après cette évaluation juridique, que des changements doivent y être apportés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, on Monday the Council of European Union Foreign Ministers decided, quite rightly, to call for complete disarmament, but we have to take the middle way – and everyone knows the difficult position Europeans are in.

Chers collègues, le Conseil des ministres des affaires étrangères de l’Union européenne a pris une bonne décision lundi en demandant le désarmement total. Nous devons toutefois trouver une voie médiane - et c’est difficile pour tout le monde, y compris pour les Européens.


The foreign affairs minister's remarks are quite interesting. He said that, after discussing with various people, the Prime Minister decided otherwise.

Il est intéressant de noter que, dans les propos du ministre des Affaires étrangères, après avoir discuter de la question avec différentes personnes, le premier ministre en a décidé autrement.


Following the positions stated by fishermen and their representative body with regard to the impact of rising fuel prices on the fishing industry, the Council of Agriculture and Fisheries Ministers of 19 and 20 September quite incomprehensibly yet again merely 'took note' of the situation, without deciding to take any measures in response to the problem.

À la suite des prises de position des pêcheurs et de leurs organisations représentatives sur les conséquences de l’augmentation des prix des carburants pour le secteur de la pêche, le Conseil des ministres de l’agriculture et de la pêche des 19 et 20 septembre s’est une fois de plus borné, de façon incompréhensible, à «prendre note» de la situation, sans décider aucune mesure répondant au problème.


In view of the fact that a meeting of Foreign Affairs Ministers is due to take place on 30 September to decide whether or not to allow exceptions, I feel that two debates will be more effective than one if we want to make it quite clear to all the governments that the European Parliament does not wish there to be any exceptions whatsoever.

Étant donné que le 30 septembre, une réunion des ministres des Affaires étrangères est prévue afin de décider de la possibilité ou non d'exceptions, je crois que deux débats vaudront mieux qu'un pour bien montrer à tous les gouvernements que le Parlement européen ne veut pas qu'il y ait d'exception quelle qu'elle soit.


What the minister decided quite appropriately, which was supported by his cabinet colleagues, was to have a program review which in some respects sounds esoteric.

Le ministre a alors décidé, à juste titre, d'effectuer un examen des programmes, décision qu'ont d'ailleurs approuvée ses collègues au Cabinet.


That too has already been decided, because quality control has become a priority in the Council’s new cooperation framework, the ‘rolling agenda’ ministers have agreed on. This means it will come up at almost every Council of Ministers and will not be a overnight project. It will be quite apparent to everyone that it is an extended project and progress in the Member States will be evaluated regularly at intervals of a few months

Cela aussi a déjà été décidé, parce que le contrôle de qualité est entré comme thème prioritaire dans le nouveau cadre de coopération du Conseil, le Rolling Agenda, sur lequel les ministres se sont mis d'accord, c'est-à-dire que ça va revenir presque à chaque Conseil des ministres pour que ce ne soit pas un projet d'un jour, mais pour qu'il soit très clair pour tous que c'est un projet de longue haleine et que, à chaque fois, à des intervalles de quelques mois, les progrès dans les États membres seront évalués.




D'autres ont cherché : ministers decided quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers decided quite' ->

Date index: 2022-09-13
w