18. Is concerned that women continue to be under-represented in decision-making processes and in leading positions both in the public administration, such as parliament, ministries, top government posts, and in the management of public companies; calls for steps to swiftly mainstream gender equality policy, by implementing the action plan, and to introduce the principle of equal pay;
18. s'inquiète du fait que les femmes resten
t sous-représentées dans les processus et les fonctions décisionnels tant de l'administration publique, notamment au
Parlement, dans les ministères et dans la haute hiérarchie gouvernementale, que de la gestion d'entreprises publiques; appelle à
prendre des mesures pour intégrer rapidement la politique d'égalité hommes-femmes, en mettant en place le plan d'action, et à introduire le prin
...[+++]cipe de l'égalité des rémunérations;