Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophone minority
Animal breeding
Autochtonous breed
Breeding
Breeding of animals
English linguistic minority
English-language minority
English-speaking minority
Hardy breed
Indigenous Breed
Land race
Landrace
Manage breeding of goats
Manage goat breeding
Manage rabbit breeding
Manage turkey breeding
Managing goat breeding
Minor breed
NBT
NPBT
Native breed
New breeding technique
New breeding technology
New plant breeding technique
New plant breeding technology
Plant breeding
Plant improvement
Plant selection
Pure breeding plant
Pure-breeding plant
Rabbit breeding managing
Rabbit breeding supervising
Selective breeding
Selective breeding of animals
Selective breeding of plants
Small breed
Supervise breeding rabbits
Supervise goat breeding
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
True breeding plant
True-breeding plant
Turkey breeding supervising

Vertaling van "minor breed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


rabbit breeding supervising | supervise breeding rabbits | manage rabbit breeding | rabbit breeding managing

organiser l’élevage de lapins


manage breeding of goats | managing goat breeding | manage goat breeding | supervise goat breeding

organiser l’élevage de chèvres


breeding | plant breeding | plant improvement | plant selection | selective breeding | selective breeding of plants

amélioration des plantes | sélection végétale


animal breeding | breeding | breeding of animals | selective breeding of animals

amélioration des animaux | amélioration génétique des animaux | sélection animale


autochtonous breed | hardy breed | indigenous Breed | land race | landrace | native breed

race non-améliorée | race primitive | race rustique


true-breeding plant [ true breeding plant | pure breeding plant | pure-breeding plant ]

plante génétiquement pure


English-speaking minority [ English-language minority | anglophone minority | English linguistic minority ]

minorité de langue anglaise [ minorité d'expression anglaise | minorité anglophone ]


new plant breeding technique | NPBT | new breeding technique | NBT | new plant breeding technology | new breeding technology

nouvelle technique de sélection des plantes | nouvelle technique de sélection végétale | nouvelle technique d'amélioration des plantes | nouvelle technique d'amélioration végétale | nouvelle technique d'obtention de plantes | NPBT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0338 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2018/338 of 7 March 2018 concerning the authorisation of a preparation of 6-phytase, produced by Aspergillus niger (DSM 25770) as feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, pigs for fattening, sows, minor porcine species for fattening or for reproduction, turkeys for fattening, turkeys reared for breeding, all other avian species (excluding laying birds) and weaned piglets (holder of the authorisa ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0338 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/338 de la Commission du 7 mars 2018 concernant l'autorisation d'une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) en tant qu'additif dans l'alimentation des poulets d'engraissement, des poulettes destinées à la ponte, des porcs d'engraissement, des truies, des espèces porcines mineures élevées pour l'engraissement ou la reproduction, des dindes d'engraissement, des dindons élevés pour la reproduction et de toutes les autres espèces aviaires (à l'exception des oiseaux pondeurs), ainsi que des porcelets sevrés (tit ...[+++]


That application concerns the authorisation of the preparation of 6-phytase produced by Aspergillus niger (DSM 25770) as a feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, pigs for fattening, sows, minor porcine species for fattening or for reproduction, turkeys for fattening, turkeys reared for breeding, all avian species for fattening or growing or reared for laying and weaned piglets to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.

La demande concerne l'autorisation d'une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) en tant qu'additif dans l'alimentation des poulets d'engraissement, des poulettes destinées à la ponte, des porcs d'engraissement, des truies, des espèces porcines mineures élevées pour l'engraissement ou la reproduction, des dindes d'engraissement, des dindons élevés pour la reproduction et de toutes les espèces aviaires destinées à l'engraissement, à l'élevage ou à la ponte, ainsi que des porcelets sevrés, à classer dans la catégorie des «additifs zootechniques».


Commission Implementing Regulation (EU) 2018/338 of 7 March 2018 concerning the authorisation of a preparation of 6-phytase, produced by Aspergillus niger (DSM 25770) as feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, pigs for fattening, sows, minor porcine species for fattening or for reproduction, turkeys for fattening, turkeys reared for breeding, all other avian species (excluding laying birds) and weaned piglets (holder of the authorisation BASF SE) (Text with EEA relevance. )

Règlement d'exécution (UE) 2018/338 de la Commission du 7 mars 2018 concernant l'autorisation d'une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) en tant qu'additif dans l'alimentation des poulets d'engraissement, des poulettes destinées à la ponte, des porcs d'engraissement, des truies, des espèces porcines mineures élevées pour l'engraissement ou la reproduction, des dindes d'engraissement, des dindons élevés pour la reproduction et de toutes les autres espèces aviaires (à l'exception des oiseaux pondeurs), ainsi que des porcelets sevrés (titulaire de l'autorisation: BASF SE) (Texte présentant de l'intérêt pour l' ...[+++]


10. Stresses that prisons remain one of several environments which are a breeding ground for the spread of radical and violent ideologies and terrorist radicalisation; calls on the Commission to encourage the exchange of best practices among the Member States in order to counter the increase of terrorist radicalisation in Europe’s prisons; encourages Member States to take immediate action against prison overcrowding, which is an acute problem in many Member States which significantly increases the risk of radicalisation and reduces the opportunities for rehabilitation; recalls that public youth protection institutions or detention or ...[+++]

10. souligne que les prisons demeurent un des nombreux environnements qui constituent une enceinte favorable à la diffusion d'idéologies radicales et violentes et de la radicalisation terroriste; invite la Commission européenne à encourager l'échange de bonnes pratiques entre les États membres pour faire face à la montée de la radicalisation terroriste dans les prisons en Europe; encourage les États membres à prendre des mesures immédiates contre la surpopulation carcérale, qui, dans de nombreux États membres, constitue un grave problème, augmentant de manière significative le risque de radicalisation et réduisant les possibilités de réhabilitation; rappelle que les institutions publiques de protection de la jeunesse ou les centres de dé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Stresses that prisons remain one of several environments which are a breeding ground for the spread of radical and violent ideologies and terrorist radicalisation; calls on the Commission to encourage the exchange of best practices among the Member States in order to counter the increase of terrorist radicalisation in Europe’s prisons; encourages Member States to take immediate action against prison overcrowding, which is an acute problem in many Member States which significantly increases the risk of radicalisation and reduces the opportunities for rehabilitation; recalls that public youth protection institutions or detention or r ...[+++]

8. souligne que les prisons demeurent un des nombreux environnements qui constituent une enceinte favorable à la diffusion d'idéologies radicales et violentes et de la radicalisation terroriste; invite la Commission européenne à encourager l'échange de bonnes pratiques entre les États membres pour faire face à la montée de la radicalisation terroriste dans les prisons en Europe; encourage les États membres à prendre des mesures immédiates contre la surpopulation carcérale, qui, dans de nombreux États membres, constitue un grave problème, augmentant de manière significative le risque de radicalisation et réduisant les possibilités de réhabilitation; rappelle que les institutions publiques de protection de la jeunesse ou les centres de dét ...[+++]


The use of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) and endo-1,4-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (DSM 18404) was authorised for 10 years for weaned piglets, chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening and ducks for fattening by Commission Regulation (EC) No 271/2009 (2), for chickens reared for laying, turkeys for breeding purposes, turkeys reared for breeding, other minor avian species (other than ducks for fattening) and ornamental birds by Commission Implement ...[+++]

L'utilisation de la préparation d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Aspergillus niger (CBS 109.713) et d'endo-1,4-bêta-glucanase produite par Aspergillus niger (DSM 18404) a été autorisée pour une période de dix ans pour les porcelets sevrés, les poulets à l'engrais, les poules pondeuses, les dindes à l'engrais et les canards à l'engrais par le règlement (CE) no 271/2009 de la Commission (2), pour les poulettes élevées pour la ponte, les dindons reproducteurs, les dindons élevés pour la reproduction, d'autres espèces aviaires mineures (autres que les canards d'engraissement) et les oiseaux d'ornement par le règlement d'exécution (UE) n ...[+++]


New data were submitted in support of the application for the authorisation of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) and endo-1,4-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (DSM 18404) for chickens reared for laying, turkeys for breeding purposes, turkeys reared for breeding, other minor avian species (other than ducks for fattening) and ornamental birds.

De nouvelles données ont été fournies à l’appui de la demande d’autorisation de la préparation enzymatique à base d’endo-1,4-bêta-xylanase produite par Aspergillus niger (CBS 109 713) et d’endo-1,4-bêta-glucanase produite par Aspergillus niger (DSM 18404) en tant qu’additif alimentaire pour les poulettes élevées pour la ponte, les dindons reproducteurs, les dindons élevés pour la reproduction, d’autres espèces aviaires mineures (autres que les canards d’engraissement) et les oiseaux d’ornement.


The application concerns the authorisation of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) and endo-1,4-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (DSM 18404) as a feed additive for chickens reared for laying, turkeys for breeding purposes, turkeys reared for breeding, other minor avian species (other than ducks for fattening) and ornamental birds, to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.

La demande concerne l’autorisation de la préparation enzymatique à base d’endo-1,4-bêta-xylanase produite par Aspergillus niger (CBS 109 713) et d’endo-1,4-bêta-glucanase produite par Aspergillus niger (DSM 18404), en tant qu’additif alimentaire pour les poulettes élevées pour la ponte, les dindons reproducteurs, les dindons élevés pour la reproduction, d’autres espèces aviaires mineures (autres que les canards d’engraissement) et les oiseaux d’ornement, à classer dans la catégorie des «additifs zootechniques».


This creates a good breeding ground not only for the development and dissemination of extremism, but also for political manifestations naming particular ethnic groups as threats to security and connecting minorities and migrants with crime.

Cela crée un terrain favorable au développement et à l’expansion de l’extrémisme, mais aussi aux manifestations politiques qualifiant certains groupes ethniques de menaces pour la sécurité et établissant un lien entre les minorités et les migrants, d’une part, et la criminalité, d’autre part.


Very often in the past, Parliament regarded culture as nothing more than a breeding ground for art. However, it is much more than this, and cannot be separated from a minority’s sense of identity and its self-perception, therefore neither can it be separated from the rights of these groups, which are to be respected.

Dans le passé, la culture a très souvent été perçue au Parlement uniquement comme un terreau artistique. La culture revêt cependant beaucoup plus d'aspects et ne doit pas être séparée de l'identité ainsi que de la compréhension qu'une minorité a d'elle-même et donc des droits inhérents à ces groupes, qu'il convient de respecter.


w