Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extracapillary glomerulonephritis
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Minimal change lesion
Proliferative glomerulonephritis NOS
Sclerosis

Traduction de «minority have sought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Dif ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. Condemns the violations of human rights in Crimea that have occurred since the occupation by Russian forces, including intimidation and a growing number of enforced disappearances , censorship of freedom of speech and the persecution of minorities, in particular ethnic and national minorities; condemns the systematic persecution of the native Crimean Tatars who have participated in demonstrations to support Ukrainian territorial integrity; recalls that thousands of Crimean Tatars have fled their homeland for fear of persecution ...[+++]

21. condamne les violations des droits de l'homme commises en Crimée depuis l'occupation par les forces russes, à savoir notamment les actes d'intimidation et le nombre croissant de disparitions forcées , la censure de la liberté d'expression et la persécution des minorités, en particulier les minorités ethniques et nationales; condamne la persécution systématique dont sont victimes les Tatars de Crimée qui ont participé aux manifestations de soutien à l'intégrité du territoire ukrainien; rappelle que des milliers de Tatars de Crimé ...[+++]


21. Condemns the violations of human rights in Crimea that have occurred since the occupation by Russian forces, including intimidation and a growing number of enforced disappearances, censorship of freedom of speech and the persecution of minorities, in particular ethnic and national minorities; condemns the systematic persecution of the native Crimean Tatars who have participated in demonstrations to support Ukrainian territorial integrity; recalls that thousands of Crimean Tatars have fled their homeland for fear of persecution ...[+++]

21. condamne les violations des droits de l'homme commises en Crimée depuis l'occupation par les forces russes, à savoir notamment les actes d'intimidation et le nombre croissant de disparitions forcées, la censure de la liberté d'expression et la persécution des minorités, en particulier les minorités ethniques et nationales; condamne la persécution systématique dont sont victimes les Tatars de Crimée qui ont participé aux manifestations de soutien à l'intégrité du territoire ukrainien; rappelle que des milliers de Tatars de Crimée ...[+++]


Members often refer to “dissenting opinions” as minority reports and, at times, Members have sought and have been permitted to “table minority reports” following the presentation of the main committee report (see, for example, Debates, December 12, 1991, pp. 6171-2; June 16, 1993, p. 20921).

Les députés appellent souvent les « opinions dissidentes » des rapports minoritaires, et il est arrivé que des députés demandent et soient autorisés à présenter des « rapports minoritaires » après la présentation du principal rapport du comité (voir, par exemple, Débats, 12 décembre 1991, p. 6171-6172; 16 juin 1993, p. 20921).


I have not even been able to get them under access to information on the grounds that those who seek government grants, either poverty groups, women's groups or other minority groups, need the protection of the government that has their personal information sought as grants.

Je n'ai même pas pu les obtenir sous l'égide de la loi sur l'accès à l'information parce que, selon les motifs évoqués, les personnes qui sollicitent des subventions de l'État, qu'il s'agisse d'organismes de lutte à la pauvreté, d'organismes de promotion des femmes ou d'autres organismes de promotion des minorités, ont besoin de la protection de l'État qui possède ces renseignements personnels qu'il a sollicités dans les demandes de subventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, ever since this Parliament voted by an overwhelming majority to endorse the European Constitution a month ago, some of those who were in the minority have sought to disrupt and discredit the position taken by the European Parliament.

- (EN) Monsieur le Président, depuis que ce Parlement a voté à une écrasante majorité en faveur de la Constitution européenne il y a un mois, certains députés qui faisaient partie de la minorité ont cherché à déstabiliser et à discréditer la position adoptée par le Parlement européen.


Ladies and gentlemen, taking into account these repeated open, unjustified and uninterrupted attacks on the two states who have suffered most of all from the totalitarian Soviet regime, I call upon you to understand and acknowledge, at last, that in different cases a solution to problems must be sought which is not standard but that a minorities policy must be created which is individually tailored to the circumstances of each part ...[+++]

Mesdames et Messieurs, au vu de ces attaques ouvertes répétées, injustifiées et ininterrompues contre les deux pays qui ont le plus souffert du régime totalitaire soviétique, je vous demande tout au moins de comprendre et de reconnaître que dans certains cas, il convient de rechercher une solution qui ne soit pas uniforme et d’adopter une politique des minorités personnalisée et adaptée à la situation de chaque État.


The third point to mention is that some presidents have sought advice in advance of putting a name forth, and they have consulted with the chair of the committee within minority parties to try to propose people who would be acceptable to all.

Troisièmement, certains présidents se sont renseignés à l'avance avant de proposer un nom et ont consulté le président du comité des partis minoritaires pour essayer de trouver quelqu'un qui puisse être accepté par tous.


If the linguistic minorities in Canada have not sought any remedy with regard to section 41, it is, in part, due to the ambiguity about its scope.

S'il n'y a pas eu de recours intenté par les minorités linguistiques au pays en rapport avec l'article 41, c'est en partie à cause de l'ambiguïté qui prévaut autour de sa portée.


The European Communities have played only a minor part in this process, first through Community regional policy and subsequently through the cohesion policy, which have sought to remove regional imbalances.

Les Communautés européennes n'ont joué qu'un rôle limité dans cette évolution, d'abord par la politique régionale communautaire, puis par la politique de cohésion, destinées à corriger les déséquilibres régionaux.


We have always sought to protect minorities and those whom geography or history has made less influential.

Nous avons toujours cherché à protéger les minorités et ceux qui, en vertu de conditions géographiques et historiques, ont moins de poids.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minority have sought' ->

Date index: 2023-06-09
w