If we end up in those very few cases—and I want to emphasize those very few cases—where there are disputes that can't be settled through collective bargaining, that can't be settled around a table with people talking through the issues, when we have strikes or lockouts.Th
ere is a very small number in the federal jurisdiction as well as the provincial jurisdictions across the country, and there's a
much smaller, even minute, number of those where employers resort to hiring scabs to take the place of the workers who are exercising their
...[+++] legal rights.
Si l'on se retrouve dans ces très rares cas—et je souligne que ce sont de très rares cas—où des conflits ne peuvent se régler par la négociation collective, ne peuvent se régler autour d'une table par des gens qui examinent à fond les problèmes, lorsque se produit une grève ou un lock-out.Très peu de ces cas relèvent de compétences fédérales ou provinciales dans le pays, et il y en a encore beaucoup moins, un nombre infime, où des employeurs recourent à des briseurs de grève pour remplacer des travailleurs qui exercent leurs droits.