If a member of the general public had come for a constituency appointment with their member of Parliament, would it have been your intention not to hand them a pamphlet and give them information, delay them by five minutes, or engage them in some sort of dialogue, but to prevent them from entering the Confederation Building?
Si un membre du grand public avait un rendez-vous avec son député, votre intention était-elle, non pas de lui remettre une brochure et de lui expliquer la situation, de le retarder de cinq minutes ou de participer avec lui à une discussion, mais bien de l'empêcher d'entrer dans l'édifice de la Confédération?