Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Some Facts about meat inspection
You wanted to know

Vertaling van "misgivings about some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Some Facts about meat inspection

Quelques faits au sujet de l'inspection des viandes


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, we voted in favour of the Gróbarczyk report, despite having misgivings about some of its content (e.g. its suggestion that the discard system might have worked well for certain species of fish – we are opposed to the discard system completely).

Par contre, nous avons voté pour le rapport Gróbarczyk, malgré quelques réserves au sujet de son contenu (par exemple, lorsqu’il suggère que le système des rejets aurait fonctionné de manière appropriée pour certaines espèces de poissons - nous sommes totalement opposés au système des rejets).


Members of the Standing Committee on National Defence heard that some misgivings about section 18.5(3) were actually alleviated by subsequent clauses, which would provide for the transparency of any directions issued.

Le Comité permanent de la défense nationale a entendu des explications montrant que certaines inquiétudes concernant le paragraphe 18.5(3) ont été atténuées au moyen des dispositions suivantes, qui prévoient la transparence au sujet des instructions données.


This subject area is very complex technologically and morally, and while I have misgivings about some aspects of the resolution I believe that it does go some way to striking a balance between the need for research which could be hugely beneficial, and on the other hand the potential damage that this research could do to human life.

- (EN) Ce domaine est très complexe d’un point de vue éthique et technologique. Si j’éprouve quelques doutes quant à certains aspects de la résolution, j’estime qu’elle s’approche d’un équilibre entre la nécessité d’autoriser la recherche, qui pourrait s’avérer fortement bénéfique, et les dommages potentiels pour la vie humaine qu’elle est susceptible de provoquer.


This subject area is very complex technologically and morally, and while I have misgivings about some aspects of the resolution I believe that it does go some way to striking a balance between the need for research which could be hugely beneficial, and on the other hand the potential damage that this research could do to human life.

- (EN) Ce domaine est très complexe d’un point de vue éthique et technologique. Si j’éprouve quelques doutes quant à certains aspects de la résolution, j’estime qu’elle s’approche d’un équilibre entre la nécessité d’autoriser la recherche, qui pourrait s’avérer fortement bénéfique, et les dommages potentiels pour la vie humaine qu’elle est susceptible de provoquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We still have major misgivings about some sections of the Commission proposal, though, including, for example, the concept of ‘safe third countries’.

Toutefois, nous nourrissons encore des inquiétudes majeures quant à certaines parties de la proposition de la Commission, notamment le concept de «pays tiers sûrs».


Yet, many harbour some misgivings about the more assertive military role our troops have been asked to play in Afghanistan.

Cependant, plusieurs ont des réserves quant au rôle militaire actif que doivent jouer nos forces en Afghanistan et cela se comprend.


Nor do we have any objection to many of the passages in the report, but we do have misgivings about some of its conclusions.

Nous n’avons rien à redire non plus à de nombreux passages du rapport, mais nous avons quelques doutes en ce qui concerne certaines de ses conclusions.


This is the type of information that should come out at committee because I think we are into third-hand or fourth-hand references. I am quite sure the Privacy Commissioner, based on how Senator Milne just responded, would want to clarify the positions of her predecessors who expressed extreme misgivings about some of the provisions of what were then even more stringent bills.

C'est peut-être le genre de chose qu'il faudrait établir en comité, car nous avons été informés par personnes interposées et d'après la réponse que vient de donner madame le sénateur Milne, je suis certain que la commissaire à la protection de la vie privée voudra clarifier certaines des positions adoptées par ses prédécesseurs qui ont exprimé des doutes au sujet de certaines dispositions de projets de loi qui étaient encore plus rigoureux.


The Bloc Quebecois also has some misgivings about the non-definition of the powers of the firearms commissioner.

Le Bloc québécois est réticent également au fait que les attributions au commissaire des armes à feu ne soient pas définies.


The Commission pointed out that it had some misgivings about the general approach agreed upon by the Council, in particular as regards the lack of delegation of powers to the Commission for the amendment of certain elements of the regulation.

La Commission a signalé qu'elle avait certains doutes quant à la l'orientation générale approuvée par le Conseil, notamment eu égard à l'absence de délégation de pouvoir à la Commission pour modifier certains éléments du règlement.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     some facts about meat inspection     you wanted to know     misgivings about some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misgivings about some' ->

Date index: 2021-07-05
w