Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misgiving

Vertaling van "misgivings on " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the reasons for the low use of recycled plastics is the misgivings of many product brands and manufacturers, who fear that recycled plastics will not meet their needs for a reliable, high-volume supply of materials with constant quality specifications.

L'une des raisons qui expliquent la faible utilisation des plastiques recyclés est la réticence de nombreux fabricants et marques de produits qui craignent que les plastiques recyclés ne répondent pas à leurs besoins en ne leur garantissant pas un approvisionnement fiable et en gros volumes de matériaux d'une qualité constante.


Today, 35% of internet users decide not to buy online because of misgivings about payment methods.

Aujourd'hui, 35% des internautes renoncent à acheter en ligne à cause de doutes sur les méthodes de paiements.


We did so with regret because, although this agreement does indeed open up an important new market for the Union, paving the way for further trade agreements in future with other economic partner countries of the Union, it is also true that many doubts and misgivings remain. These doubts and misgivings affect major commercial sectors, especially the motor industry, and also textiles and agriculture.

Avec regret parce que, même si cet accord ouvre effectivement un nouveau marché pour l’Union en préparant le terrain pour la conclusion de nouveaux accords commerciaux avec d’autres pays partenaires économiques de l’Union, il est vrai que certains doutes et appréhensions demeurent et affectent des secteurs commerciaux importants, en particulier l’industrie automobile, le textile et l’agriculture.


The EU has serious misgivings about the promulgation of the Terrorist and Disruptive Activities Ordinance (TADO).

L'UE est très réservée quant à la promulgation de l'ordonnance relative aux activités terroristes et déstabilisatrices (TADO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is no cause for rejoicing, however; at the Université de Montréal, the fact that the majority of medical school admissions are women has given rise to certain misgivings, definite misgivings.

Il n'y a toutefois pas lieu de se réjouir parce qu'à l'Université de Montréal, le fait qu'une majorité de femmes soit admise à la faculté de médecine soulève une certaine inquiétude, voire une inquiétude certaine.


In the case of financial services, the communication is justified by the fact that, since the adoption of the Electronic Commerce Directive and, in particular, during the negotiations on the Directive on the distance selling of financial services, a number of Member States have expressed misgivings regarding full application of the "internal market" clause in the area of financial services.

Elle se justifie, s'agissant des services financiers, par le fait que certains Etats membres ont, depuis l'adoption de la Directive sur le Commerce Electronique et, en particulier, durant les négociations de la Directive sur la commercialisation à distance des services financiers, exprimé des inquiétudes à propos de l'application pleine et entière de la clause dite "de marché intérieur" dans le domaine des services financiers.


I want, finally, to say that I had certain misgivings last week when we discussed the formation of the Austrian Government but, when it comes to discussing and criticising its policy on refugees, I have no misgivings.

Pour conclure, je voudrais dire que j'ai ressenti quelques scrupules, la semaine dernière, quand nous avons discuté de la constitution du gouvernement autrichien. Mais lorsqu'il s'agit de la politique autrichienne envers les réfugiés, et que nous avons à la critiquer, je n'ai plus aucun scrupule.


As a world-wide, open network permitting all sorts of communications, the Internet embodies all the hopes and if I may say so the misgivings and fantasies of our post-industrial society.

Réseau mondial, ouvert, permettant toutes formes de communications, l'Internet cristallise tous les espoirs, et - si je puis dire - les peurs et les fantasmes de notre société postindustrielle.


In addition, there are misgivings relating to individual Commissioners, above all strong misgivings were expressed against Mr Busquin, the replacement of whom ought to have been a matter of central concern for Mr Prodi as well.

En outre, des soupçons pèsent sur certains commissaires, en particulier sur M. Busquin, dont le remplacement aurait dû constituer une préoccupation centrale pour M. Prodi.


But there are also a number of points which give me serious misgivings - particularly the proposal that there be only fifteen voting commissioners.

Mais il est également un certain nombre de points sur lesquels je reste très réservé, notamment en ce qui concerne la proposition prévoyant que seuls quinze commissaires soient habilités au vote.




Anderen hebben gezocht naar : misgiving     misgivings on     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misgivings on' ->

Date index: 2021-09-13
w