Mr. Axworthy (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Labour and Deputy Leader of the Government in the House of Commons), moved, — That this House take note of the importance of the North American Aerospace Defence Command (NORAD) in the security and defence of North America, and of the government’s intention to renew the NORAD agreement with the United States for a further five years (Government Business No. 4) Debate arose thereon.
M. Axworthy (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Gagliano (ministre du Travail e
t leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes), propose, — Que cette Chambre prenne note du rôle important
du Commandement de défense aérospatiale de l’Am
érique du Nord (NORAD) pour la sécurité et la défense de l’Amérique du Nord, et l’intention du gouvernement de renouveler l’accord NORAD avec les États-Unis pour les cinq prochaines années (Affair
...[+++]es émanant du gouvernement n 4) Il s’élève un débat.