Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mission in libya actually cost $350 million " (Engels → Frans) :

Today we learned that the mission in Libya actually cost $350 million.

Nous apprenons aujourd'hui que la mission en Libye a plutôt coûté 350 millions de dollars.


Comparing this with the Libya mission, which was an air bombing campaign as well, I just learned it cost $350 million with the deployment of maybe some 440 people.

En faisant une comparaison avec la mission en Libye, qui était également une mission de bombardement aérien, j'ai appris qu'elle a coûté 350 millions de dollars et qu'elle a nécessité le déploiement de 440 personnes.


N. whereas the Council of Ministers expressed in its conclusions of 18 January 2016 that the EU is ready to support the Libyan authorities that result from the GNA in security sector reform; whereas in May 2013 the EU established the EU Border Assistance Mission in Libya (EUBAM Libya) with the aim of providing military support to the Libyan authorities in border protection and control; whereas this mission’s priority is to prevent the flow of refugees and migration to Europe and to place oil fields and plants under state control; wher ...[+++]

N. considérant que le Conseil des ministres a indiqué, dans ses conclusions du 18 janvier 2016, que l'Union européenne était prête à soutenir les autorités libyennes résultant du gouvernement d'entente nationale dans le cadre de la réforme du système de sécurité; qu'en mai 2013, l'Union européenne a mis sur pied la mission d'assistance à la frontière en Libye (EUBAM Libya) pour apporter un appui militaire aux autorités libyennes en matière de protection et de contrôle des frontières; que la priorité de la mission est de prévenir l'a ...[+++]


Back in October he told the House that the all-up costs of the mission in Libya would be $50 million.

En octobre dernier, il avait déclaré à la Chambre que le coût total de la mission en Libye s'élèverait à 50 millions de dollars.


I did a little research and it seems that the Libya mission and air strike mission cost about $350 million.

J’ai fait quelques recherches, et il semble que la mission et les frappes aériennes en Libye ont coûté environ 350 millions de dollars.


Mr. Speaker, that is all well and good but, despite the answer given by the Minister of Foreign Affairs, it appears as though the costs in Libya have increased from $50 million to $350 million. Yet, three days before that mission ended, the minister said on television that the costs were still below the $60 million threshold.

Monsieur le Président, c'est bien beau tout ça, mais quand on dit que les coûts en Libye — malgré la réponse du ministre des Affaires étrangères — sont passés de 50 millions de dollars à 350 millions de dollars, et que trois jours avant la fin même de cette mission, le ministre a dit à la télévision que les ...[+++]


U. whereas in May 2013 the EU established the EU Border Assistance Mission (EUBAM) to Libya to provide military support to the Libyan authorities in border protection and control; whereas this mission’s priority is to prevent the flow of refugees and migration to Europe and to place oil fields and plants under state control; whereas, at a cost of EUR 30 million, EUBAM Libya is the most expensive mission ever launched by the EU; ...[+++]

U. considérant qu'en mai 2013, l'Union européenne a mis sur pied la mission d'assistance à la frontière (EUBAM) en Libye pour apporter un appui militaire aux autorités libyennes en matière de protection et de contrôle des frontières; que la priorité de la mission est de prévenir l'afflux de réfugiés ainsi que les migrations vers l'Europe, et de placer des gisements et les raffineries de pétrole sous le contrôle de l'État; que la mission EUBAM Libye, dont le coût e ...[+++]


O. whereas in May 2013 the EU established the EUBAM Libya mission to provide military support to the Libyan authorities in border protection and control; whereas this mission’s priority is to prevent the flow of refugees and migration to Europe and to place oil fields and plants under state control; whereas with a cost of EUR 30 million, EUBAM Libya is the most expensive mission ever launched by the EU; whereas half of the budge ...[+++]

O. considérant qu'en mai 2013, l'Union européenne a mis sur pied la mission EUBAM pour la Libye en vue d'offrir un soutien militaire aux autorités libyennes pour protéger et contrôler les frontières du pays; considérant que la mission a comme priorité d'empêcher l'arrivée de réfugiés et de migrants en Europe et de mettre les réserves et les raffineries de pétrole sous le contrôle de l'État; considérant qu'avec un coût de 30 millions EUR, l'EUBAM pour la Libye ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mission in libya actually cost $350 million' ->

Date index: 2022-01-07
w