Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
Arterial road
Clarkson-Lorne Park Chamber of Commerce
Community Living Mississauga
Country road
Farm road
Farm track
Forest road
Hard road
Help in road accidents
Help recover in road accidents
Layout of a road
Local road
Location line of a road
Location route of a road
MBOT
Main road
Major road
Metalled road
Mississauga Association for the Mentally Retarded
Mississauga Board of Trade
Mississauga Chamber of Commerce
Mississauga City Board of Trade
Mississaugas of Credit
Mississaugas of Credit Band
Mississaugas of the Credit
Mule track
Paved road
Primary road
Principal traffic road
Provide aid in road collisions
Rescue in road accidents
Road
Road connection
Road haulage
Road network
Road transport
Roads
Rural road
Rural road system
Surfaced road
Transport by road
Trunk road

Traduction de «mississauga road » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mississauga Board of Trade [ MBOT | Mississauga City Board of Trade | Mississauga Chamber of Commerce | Clarkson-Lorne Park Chamber of Commerce ]

Mississauga Board of Trade [ MBOT | Mississauga City Board of Trade | Mississauga Chamber of Commerce | Clarkson-Lorne Park Chamber of Commerce ]


Mississaugas of the Credit [ Mississaugas of Credit | Mississaugas of Credit Band ]

Mississaugas of the Credit [ bande des Mississaugas de Credit ]


Community Living Mississauga [ Mississauga Association for the Mentally Retarded ]

Community Living Mississauga [ Mississauga Association for the Mentally Retarded ]


country road [ farm road | farm track | forest road | local road | mule track | rural road | rural road system ]

voie rurale [ chemin agricole | chemin forestier | chemin rural | chemin vicinal | sentier muletier | voirie rurale ]


road network [ road | road connection | Roads(ECLAS) ]

réseau routier [ liaison routière | route ]


road transport [ road haulage | transport by road ]

transport routier [ transport par route ]


arterial road | main road | major road | primary road | principal traffic road | trunk road | A [Abbr.]

grande artère de trafic | route primaire | route principale | route principale à grand débit


layout of a road | line of a road,2)alignment of a road | location line of a road | location route of a road

tracé de la route | tracé de la voirie


hard road | metalled road | paved road | surfaced road

route à revêtement dur | route à revêtement en dur | route revêtue


help recover in road accidents | provide aid in road collisions | help in road accidents | rescue in road accidents

participer aux secours dans des accidents de la route
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The entry ‘Benevolence International Fund (aka Benevolent International Fund and BIF-Canada); last known addresses: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

La mention «Benevolence International Fund (alias Benevolent International Fund et BIF-Canada); dernières adresses connues: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:


Consisting of that part of the Regional Municipality of Peel comprised of that part of the cities of Mississauga and Brampton described as follows: commencing at the intersection of Highway No. 401 with the northeasterly limit of the City of Mississauga; thence generally southerly along said limit to Burnhamthorpe Road East; thence southwesterly along said road to Central Parkway East; thence northwesterly along said parkway to Highway No. 403; thence southwesterly along said highway to Mavis Road; thence northwesterly along said road to Eglinton Avenue West; thence southwesterly along said avenue to Terry Fox Way; thence northwesterly along said way to Britannia Road West; thence northeasterly along said road to Mavis Road; thence ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie des villes de Mississauga et de Brampton bornée comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n 401 avec la limite nord-est de la ville de Mississauga; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’au chemin Burnhamthorpe Est; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Central Est; de là vers le nord-ouest suivant ladite promenade jusqu’à l’autoroute n 403; de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’au chemin Mavis; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de ...[+++]


Consisting of that part of the Regional Municipality of Peel comprised of that part of the City of Mississauga described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of said city with Mississauga Road; thence southeasterly along said road to Highway No. 401; thence northeasterly along said highway to Mavis Road; thence southeasterly along said road to Britannia Road West; thence southwesterly along Britannia Road West To Terry Fox Way; thence southeasterly along said way to Eglinton Avenue West; thence southwesterly along said avenue to Erin Mills Parkway; thence northwesterly along said parkway to Britann ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Mississauga bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville avec le chemin Mississauga; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n 401; de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’au chemin Mavis; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Britannia Ouest; de là vers le sud-ouest suivant le chemin Britannia Ouest jusqu’à la voie Terry Fox; de là vers le sud-est suivant ladite voie jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite ...[+++]


Consisting of that part of the Regional Municipality of Peel comprised of that part of the City of Brampton described as follows: commencing at the intersection of the southwesterly limit of said city with Embleton Road; thence generally northeasterly along said road to Mississauga Road; thence northwesterly along said road to Queen Street West; thence northeasterly along said street to McLaughlin Road North; thence northwesterly along said road to Williams Parkway West; thence northeasterly along said parkway to Main Street North; thence southeasterly along said street to Vodden Street East; thence northeasterly along said street ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest de ladite ville et du chemin Embleton; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Mississauga; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Queen Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au chemin McLaughlin Nord; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Williams Ouest; de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consisting of that part of the Regional Municipality of Peel comprised of that part of the City of Brampton described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of said city with the Orangeville-Brampton Railway; thence southeasterly along said railway to Wanless Drive; thence northeasterly along said drive to Hurontario Street; thence southeasterly along said street and Main Street North to Williams Parkway West; thence southwesterly along said parkway to McLaughlin Road North; thence southeasterly along said road to Queen Street West; thence southwesterly along said street to Mississauga Road; thence southeaste ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville et de la voie ferrée Orangeville-Brampton; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la promenade Wanless; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la rue Hurontario; de là vers le sud-est suivant ladite rue et la rue Main Nord jusqu’à la promenade Williams Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite promenade jusqu’au chemin McLaughlin Nord; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la rue Queen Ouest; ...[+++]


The first boundary was to be Mississauga Road, which is obviously a very important artery in the city of Mississauga.

La première limite devait être le chemin Mississauga, qui est évidemment une artère majeure de la ville.


Address: (a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada; (b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada; (c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada; (d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada.

Adresse: a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada; b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada; c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2 J 4V1 Canada; d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2 J 1P5 Canada.


w