Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be crazy about
Be mistaken in one's arguments
Be nuts about
Be passionate about
Determine creatively about jewellery
Drift about
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
False belief
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Going about
I may be mistaken
Investigate complaints about improper waste handling
Mistaken assumption
Mistaken belief
Putting about
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Train staff about product features
Training staff about a product feature

Traduction de «mistaken about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits






be passionate about [ be crazy about | be nuts about ]

être un passionné de [ être passionné par | être toqué de ]




I may be mistaken

il peut m'arriver de faire erreur [ je puis me tromper ]


be mistaken in one's arguments

faire erreur quand on soutient... [ être dans l'erreur quand on affirme... ]


going about (1) | putting about (2)

virer de bord vent devant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Designating, decreeing, as she has done, East Jerusalem as the capital of the future Palestinian State – just to begin with, I know – is, in my view, a rare diplomatic error – I am speaking euphemistically here. The error is not one of substance – let no one be mistaken about what I am saying here – but the way in which this declaration, which prejudges the final outcome of the negotiations, patronises, indeed scorns, the parties concerned.

Désigner, décréter, comme elle l’a fait, Jérusalem-Est – dans un premier temps, je sais – comme capitale du futur État palestinien est une erreur diplomatique à mes yeux peu commune – j’use d’un euphémisme –, non sur le fond – qu’on ne se méprenne pas ici sur ce que je dis –, mais sur ce que cette déclaration, qui préjuge du résultat ultime des négociations, a de condescendant, voire de méprisant, par rapport aux parties concernées.


The European Commission communication issued about a month ago, in February if I am not mistaken, makes it very clear that unemployment has not increased in countries that decided to open their labour markets. Social problems have not either.

La communication que la Commission européenne a publié il y a environ un mois - en février, si je ne me trompe - révèle très clairement que le chômage et les problèmes sociaux n’ont pas pris d’ampleur dans les pays qui ont décidé d’ouvrir leur marché du travail.


May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.

Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pays.


I would not be surprised to see even greater attention from the media when we receive President Bush, but those who believe that in receiving these visitors we are seeking media attention are naturally mistaken about the fundamental work of the Union.

Je ne serais pas étonné si la couverture médiatique était encore plus importante lorsque nous recevrons le président Bush, mais il est évident que ceux qui pensent que nous recevons ces hôtes afin d'attirer l'attention des médias se méprennent sur la mission fondamentale de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having read what was in the papers this morning in my country, I have to say that not only was the French Presidency mistaken about Poland’s and Spain’s vote weighting, for which the President has, in fact, offered his apologies, but problems have emerged which are both numerous and embarrassing.

Lorsque je lis ce qui a paru ce matin dans la presse de mon pays, je dois constater que la présidence française s’est trompée non seulement en ce qui concerne la pondération des votes de la Pologne et de l’Espagne, ce pour quoi le président a d’ailleurs présenté ses excuses, mais qu’il existe également plusieurs autres problèmes gênants.


and last, but by no means least if I am not mistaken about the tone of the debate on Europe's outlook for the future the issue of what the balance between the Union's institutions will look like in the future, in the spirit of an institutional model the Community model which has stood the test of time.

enfin - et c'est loin d'être le moins important si je ne me méprend pas sur l'orientation du débat sur les perspectives d'avenir de l'Europe - la question de l'aspect que l'équilibre entre les institutions de l'Union revêtira à l'avenir, dans l'esprit d'un modèle institutionnel - le modèle communautaire - qui a jusqu'ici résisté à l'épreuve du temps.


I challenge Senator Boudreau to examine his mistaken assumptions about responsible government, about the Royal Prerogative, about the role of Parliament, particularly the Senate, and about the role of leadership and political parties in the practice of responsible government.

Je somme le sénateur Boudreau de revoir ses fausses hypothèses quant au gouvernement responsable, à la prérogative royale, au rôle du Parlement, surtout celui du Sénat, et au rôle du leadership et des partis politiques dans la pratique du gouvernement responsable.


Once this operation had been completed the pallet, together with its two containers, was mistakenly placed outside, close to the storage area for empty containers, and forgotten about.

À la fin de cette opération, la palette, avec ses deux conteneurs, a été déposée par erreur, en plein air, à proximité de la zone d'entreposage des conteneurs vides où elle a été oubliée.


It has to do with a mistaken diagnosis about the nature of unemployment and a mistaken diagnosis about human nature.

Il constitue un diagnostic erroné sur la nature du chômage et sur la nature humaine.


The "bloc" mentality in Europe should not be perpetuated by mistaken ideas about neutrality.

La neutralité suppose l'existence de blocs militaires intangibles, ce qui est de moins en moins vrai actuellement".


w