Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilise these sums » (Anglais → Français) :

In November twelve financing proposals and financing agreements to mobilise these sums were submitted to the EDF Committee (geographical), which gave its agreement.

En vue de la mobilisation de ces crédits, 12 propositions de financement et conventions de financement ont été préparées pour être présentées au Comité géographique FED de novembre 2002.


In order to mobilise these sums, the Commission is submitting a "transfer of appropriations request" to the Parliament and to the Council at the same time as Draft Amending Budget 7. With this document we are asking them to authorise the use of the money from the Emergency Aid Reserve specifically for this purpose.

Pour mobiliser ces fonds, parallèlement au projet de budget rectificatif n° 7, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil une demande de «virement de crédits», afin que ces institutions l'autorisent à utiliser des fonds de la réserve d’aide d’urgence spécifiquement à cette fin.


63. Welcomes the fact that development aid is no longer the dominant source of income for many of the poorest countries in the world; stresses that aid effectiveness requires poor countries to be able to mobilise domestic revenues and deplores the fact that illicit capital flight from developing countries in sums exceeding the inflow of capital to these countries, e.g. through corruption and large scale tax evasion, is an acute an ...[+++]

63. se félicite de ce que l'aide au développement n'est plus la principale source de revenus de nombreux pays pauvres du monde; souligne que l'efficacité de l'aide suppose que les pays pauvres soient en mesure de mobiliser leurs ressources intérieures et déplore le fait que des capitaux illicites quittent les pays en développement dans des volumes qui dépassent l'afflux de capitaux dans ces pays, notamment du fait de la corruption et de la fraude fiscale à grande échelle, le phénomène constituant un problème aigu et considérable qui entrave la lutte contre la pauvreté et prolonge la dépendance à l'égard de l'aide;


63. Welcomes the fact that development aid is no longer the dominant source of income for many of the poorest countries in the world; stresses that aid effectiveness requires poor countries to be able to mobilise domestic revenues and deplores the fact that illicit capital flight from developing countries in sums exceeding the inflow of capital to these countries, e.g. through corruption and large scale tax evasion, is an acute an ...[+++]

63. se félicite de ce que l'aide au développement n'est plus la principale source de revenus de nombreux pays pauvres du monde; souligne que l'efficacité de l'aide suppose que les pays pauvres soient en mesure de mobiliser leurs ressources intérieures et déplore le fait que des capitaux illicites quittent les pays en développement dans des volumes qui dépassent l'afflux de capitaux dans ces pays, notamment du fait de la corruption et de la fraude fiscale à grande échelle, le phénomène constituant un problème aigu et considérable qui entrave la lutte contre la pauvreté et prolonge la dépendance à l'égard de l'aide;


– (FR) I voted in favour of the report by my esteemed colleague, Mr Böge of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats on the mobilisation of the EU Solidarity Fund, with a sum of around EUR 24 million being granted to our Hungarian and Greek friends, following the floods suffered by these Member States and their populations in March and April 2006.

- J’ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue du PPE, Reimer Böge, sur la mobilisation du Fonds de solidarité européenne à hauteur d’environ 24 millions d’euros en faveur de nos amis hongrois et grecs, à la suite des inondations subies par ces États membres et leurs populations en mars et avril 2006.


In November twelve financing proposals and financing agreements to mobilise these sums were submitted to the EDF Committee (geographical), which gave its agreement.

En vue de la mobilisation de ces crédits, 12 propositions de financement et conventions de financement ont été préparées pour être présentées au Comité géographique FED de novembre 2002.


We take a positive view of the efforts announced by the Commission, but we believe that these efforts must be increased since the mobilisation of a sum of EUR one million is entirely insufficient, given the poverty afflicting that country and we believe that the funds requested by this Parliament, and included in the European Union’s budget for 2004, in order to create a regional solidarity fund, could be a very useful instrument for dealing with crises such as the one which is ...[+++]

Nous apprécions les efforts annoncés par la Commission, mais nous pensons qu’ils doivent être intensifiés vu que la somme d’1 million d’euros qu’elle entend mobiliser est tout à fait insuffisante étant donné la pauvreté qui sévit dans ce pays. Nous pensons que les fonds requis par ce Parlement et compris dans le budget de l’Union européenne pour 2004, destinés à la création d’un fonds de solidarité régionale, pourraient être un instrument très utile pour faire face à des crises comme celle que connaît malheureusement la Bolivie en ce moment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobilise these sums' ->

Date index: 2023-11-08
w