Z. whereas the EU must enable these investments to be funded by mobilising all existing resources, both public (the structural funds and the European Investment Bank (EIB)) and private, by encouraging the channelling of household savings and of the capacities of long-term investors (pension funds and insurance companies) and by creating a new financial capacity for the EU;
Z. considérant que l'Union doit permettre le financement de ces investissements en mobilisant tous les moyens existants, publics (fonds structurels et Banque européenne d'investissement (BEI)) et privés, en favorisant l'orientation de l'épargne des ménages et les capacités des investisseurs de long terme (fonds de pension et compagnies d'assurances) et en créant une nouvelle capacité financière de l'Union;