Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moments after voting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is an extremely interesting moment in Latvia as we are about to swap the lat for the euro, 10 years after voting to become part of the EU.

Il s’agit d’un moment extrêmement intéressant en Lettonie, car nous sommes sur le point de passer du lats à l’euro, dix ans après avoir voté pour devenir membre de l’UE.


After today’s vote in the European Parliament in support of the mandatory emergency relocation of 120,000 refugees in clear need of international protection, the Extraordinary Justice and Home Affairs Council on 22 September will be an important moment for coming to an agreement.

Après le vote d'aujourd'hui au Parlement européen favorable la répartition obligatoire d’urgence de 120 000 réfugiés ayant manifestement besoin d'une protection internationale, le Conseil extraordinaire «Justice et affaires intérieures» du 22 septembre marquera une étape décisive vers un accord.


19. Takes the view that the presidential elections of 25 May 2014 represent a good opportunity for a return to political stability in Ukraine; therefore strongly encourages all Ukrainian citizens to participate and help the country in this difficult moment; announces its decision to send an election observation mission to monitor these elections, and urges that all parties concerned do their utmost to ensure that the elections are free and fair; believes that legislative elections should be organised swiftly after the presidential el ...[+++]

19. considère que l'élection présidentielle du 25 mai 2014 est une bonne occasion de rétablir la stabilité dans le pays; encourage donc vivement tous les Ukrainiens à se montrer coopératifs et à aider leur pays dans ce moment difficile; annonce sa décision d'envoyer une mission d'observation électorale qui sera chargée de suivre cette élection et prie instamment toutes les parties concernées de tout mettre en œuvre pour veiller à ce qu'elle se déroule dans des conditions libres et justes; estime que des élections législatives devraient être organisées rapidement après l'élection présidentielle et, de préférence, avant la fin de l'anné ...[+++]


Mr. Speaker, only moments after voting to support the Kyoto accord Wednesday night, Mr. Dithers, the former defeated Liberal prime minister, had his limo idling for two hours while he dined at the Rideau Club.

Monsieur le Président, quelques moments à peine après que M. Indécis, l'ancien premier ministre libéral battu, eut voté en faveur de l'accord de Kyoto mercredi soir, le moteur de sa limousine a tourné pendant deux heures alors qu'il dînait au Rideau Club.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The referendum was exemplary because it was a success, notwithstanding all the doom-mongering. It was also a wonderful experience because it was apparent that the people of Southern Sudan were voting with tears in their eyes – after waiting for this moment for so long (more than 50 years in some cases), after having lived through civil war – and were embracing the peaceful transition with indescribable joy.

Exemplaire, parce qu’il s’est bien déroulé et qu’il a déjoué tous les scénarios catastrophes, et merveilleux parce qu’on a senti à ce moment-là que les Sud-Soudanais votaient les larmes aux yeux, ayant attendu ce moment parfois depuis plus de cinquante ans, ayant vécu la guerre civile et assumant cette transition de manière pacifique avec un bonheur indescriptible.


– Mr President, very briefly, I of course support your discretion in interpreting the Rules, but it seems very strange for the PPE-DE Group to want to introduce roll-call votes at the last moment after the deadline has expired because they say that they want to positively explain their case, when their amendments seek to delete – to delete – paragraphs from this report.

– Monsieur le Président, très brièvement, je respecte bien entendu votre pouvoir discrétionnaire dans l’interprétation des règles, mais il me semble pour le moins étrange que les membres du groupe PPE-DE souhaitent lancer des votes par appel nominal au dernier moment et après l’expiration de délais sous prétexte qu’ils souhaitent exprimer clairement leurs arguments, alors que leurs amendements ont pour objet de supprimer – de suppr ...[+++]


– Madam President, I should like to explain that with regard to Amendment 17, which should have come after Amendment 45, both myself and my colleague next to me, Mr Grech, wanted to vote in favour of the demilitarisation of space, but unfortunately we were innocently distracted at that moment by a third party and we did not vote in this way.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais expliquer qu’en ce qui concerne l’amendement 17, qui aurait dû être placé après l’amendement 45, mon collègue à mes côtés, M. Grech, et moi-même souhaitions voter en faveur de la démilitarisation de l’espace, mais, malheureusement, nous avons été distraits à ce moment-là par une tierce partie et n’avons pu voter dans le sens que nous souhaitions.


– (FR) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, the questions raised by Mr Brok on behalf of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy come at a very opportune moment just three months after the vote on the report on the European Security and Defence Policy, which I had the honour of presenting to Parliament.

- Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, les questions posées par M. Brok, au nom de notre commission des affaires étrangères, viennent à point nommé trois mois après le vote du rapport sur la politique européenne de sécurité et de défense que j'ai eu l'honneur de présenter à notre Parlement.


Denmark announced its intention to vote against, at the moment of formal adoption, which will take place at a further session, after legal/linguistic revision.

Le Danemark a déclaré son intention de voter contre au moment de l'adoption formelle, qui devrait intervenir lors d'une prochaine session, après mise au point du texte par les juristes-linguistes.


After some agonizing moments, I wanted to vote against it but after some brief explanations which they said were very clear, I finally did my parliamentary duty and I voted for the adoption of the act.

Après agonie, je voulais voter contre, mais après des explications succinctes et très claires, m'avait-on dit, j'ai fini par faire mon devoir de parlementaire et j'ai voté pour l'adoption de cette loi.




Anderen hebben gezocht naar : moments after voting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moments after voting' ->

Date index: 2023-04-12
w