Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALEO

Traduction de «monday 18 january » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DETEC Ordinance of 18 January 2011 on Accounting in Licensed Enterprises [ ALEO ]

Ordonnance du DETEC du 18 janvier 2011 sur la comptabilité des entreprises concessionnaires [ OCEC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following spoke: Gerard Batten on the background noise in the Chamber during the most recent speech by Mark Rutte and Steven Woolfe on a point raised by James Carver during his one-minute speech on important political issues on Monday 18 January 2016 (minutes of 18.1.2016, item 21) (the President took note of this).

Interviennent Gerard Batten sur le bruit de fond régnant dans l'hémicycle au cours de la dernière intervention de Mark Rutte et Steven Woolfe sur une question soulevée par James Carver lors de son intervention d'une minute sur des questions politiques importantes, lundi 18 janvier 2016 (point 21 du PV du 18.1.2016) (M. le Président en prend acte).


The President announced that on Monday, 18 January 2016 the Greens/EFA Group had requested the inclusion of an item on the forthcoming adoption by Denmark of new measures on asylum to the agenda for that part-session (see minutes of 18.1.2016, item 13 ).

M. le Président rappelle que le groupe Verts/ALE a présenté lundi 18 janvier 2016 une demande tendant à inscrire à l'ordre du jour de la présente période de session un débat sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (voir point 13 du PV du 18.1.2016 ).


The following spoke: Gerard Batten on the background noise in the Chamber during the most recent speech by Mark Rutte and Steven Woolfe on a point raised by James Carver during his one-minute speech on important political issues on Monday 18 January 2016 ( minutes of 18.1.2016, item 21 ) (the President took note of this).

Interviennent Gerard Batten sur le bruit de fond régnant dans l'hémicycle au cours de la dernière intervention de Mark Rutte et Steven Woolfe sur une question soulevée par James Carver lors de son intervention d'une minute sur des questions politiques importantes, lundi 18 janvier 2016 ( point 21 du PV du 18.1.2016 ) (M. le Président en prend acte).


The President announced that on Monday, 18 January 2016 the Greens/EFA Group had requested the inclusion of an item on the forthcoming adoption by Denmark of new measures on asylum to the agenda for that part-session (see minutes of 18.1.2016, item 13).

M. le Président rappelle que le groupe Verts/ALE a présenté lundi 18 janvier 2016 une demande tendant à inscrire à l'ordre du jour de la présente période de session un débat sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (voir point 13 du PV du 18.1.2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, the notice requirement to call Bill C-18 for debate today shall be waived; when the House adjourns today, and provided Bill C-18 and Bill S-2 have been read a third time and passed, it shall stand adjourned until Monday, January 28, 2008, provided that, for the purposes of Standing Order 28, it shall be deemed to have sat on Thursday, December 13 and Friday, December 14, 2007; and if Bill C-18 and Bill S-2 are not completed before the end ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, l'on passe outre à l’avis requis pour débattre aujourd’hui du projet de loi C-18; que lorsque la Chambre s’ajournera aujourd’hui, à condition que les projets de loi C-18 et S-2 aient été lus pour la troisième fois et adoptés, elle demeure ajournée jusqu’au lundi 28 janvier 2008, pourvu que, aux fins de l’article 28 du Règlement, elle soit réputée avoir siégé le jeudi 13 décembre et le vendredi 14 décembre 2007; et que, si l’étude des projets de loi C-18 et S-2 n’est pas terminée avant la fin des Ordres émanant du gouvernement, la Chambre siège au-delà de l’heure ...[+++]


Mr. Speaker, I rise on a point of order. I seek the unanimous consent of the House for the following motion: That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, the notice requirement to call Bill C-18 for debate today shall be waived; when the House adjourns today, and provided Bill C-18 and Bill S-2 have been read a third time and passed, it shall stand adjourned until Monday, January 28, 2008, provided that, for the purposes of Standing Order 28, it shall be deemed to have sat on Thursday ...[+++]

J'invoque le Règlement, monsieur le Président, pour demander le consentement unanime de la Chambre à l'égard de la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel à la Chambre, l'on passe outre à l’avis requis pour débattre aujourd’hui du projet de loi C-18; que, lorsque la Chambre s’ajournera aujourd’hui, à condition que les projets de loi C-18 et S-2 aient été lus pour la troisième fois et adoptés, elle demeure ajournée jusqu’au lundi 28 janvier 2008, pourvu que, aux fins de l’article 28 du Règlement, elle soit réputée avoir siégé le jeudi 13 décembre et le vendredi 14 décembre 2007; et que, si l’étude de ...[+++]


On Monday 18 January the ESC Members of the Joint Consultative Committee will have a bilateral meeting at the delegation of the European Commission in Sofia.

Lundi 18 janvier 1999, les membres du comité consultatif mixte UE-Bulgarie tiendront une réunion bilatérale au siège de la délégation de la Commission européenne à Sofia.




D'autres ont cherché : monday 18 january     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monday 18 january' ->

Date index: 2025-02-06
w