Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
She lost all of the money her husband had left her.

Vertaling van "money her husband had left " (Engels → Frans) :

Her husband had left her on her own.

Son mari l'avait quittée et elle devait se débrouiller seule.


Now, we've had one witness today say that in her particular personal experience, albeit I understand that she was married to her husband, had that been a common law relationship or any other type of relationship contemplated by this bill other than marriage.Here we had a situation in which, as Ms. Smith pointed out, her husband ...[+++]

Nous avons entendu aujourd'hui un témoin affirmer que dans son cas particulier, mais je crois comprendre qu'elle était mariée, s'il s'était agi d'une union de fait ou de tout autre type de relation envisagée dans le projet de loi autre que les liens du mariage.Nous avons ici une situation dans laquelle, comme l'expliquait Mme Smith, le mari a été hospitalisé pendant cinq ans—le couple ne vivait pas sous le même toit, aux termes de la loi.


This woman and her husband had left Abitibi to work in Chicoutimi in the Saguenay—Lac-Saint-Jean area, and they had made a suicide pact.

Cette dame et son mari avaient quitté l'Abitibi pour se rendre travailler à Chicoutimi dans la région du Saguenay — Lac-Saint-Jean et ils avaient fait un pacte de suicide.


She had a daughter and her husband had left her.

Elle avait une fille et son mari l'avait quittée.


C. whereas, according to the investigation, local officials had asked Ms Feng’s family for a ‘guarantee deposit’ of RMB 40 000, which according to her husband was a fine for having a second child; whereas local authorities had no legal grounds for collecting such a deposit; whereas Ms Feng was forced to sign a consent form to terminate her pregnancy because she would not pay the fine, and was kept in the hospital by guards;

C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une "caution" de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;


C. whereas, according to the investigation, local officials had asked Ms Feng's family for a ‘guarantee deposit’ of RMB 40 000, which according to her husband was a fine for having a second child; whereas local authorities had no legal grounds for collecting such a deposit; whereas Ms Feng was forced to sign a consent form to terminate her pregnancy because she would not pay the fine, and was kept in the hospital by guards;

C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une «caution» de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;


She lost all of the money her husband had left her.

Elle a perdu l'argent que son mari lui a laissé.


For example, in order to divorce her husband, a Lithuanian woman, who had married a German and had a family in Germany, had to approach a court in their place of residence.

Par exemple, pour divorcer de son mari, une Lituanienne ayant épousé un Allemand et vivant en Allemagne avec sa famille devait saisir un tribunal de leur lieu de résidence et leur affaire de divorce devait être jugée conformément au droit allemand.


I therefore did not propose reducing our contribution to the fund; I simply placed in it the money that I had for this financial year, for 2006, all of the money that I had left for 2006.

Je n’ai donc nullement proposé de réduire le fonds; j’ai simplement placé dans ce fonds, pour cet exercice, ce que j’avais pour 2006, ce qui me restait pour 2006.


She was alone, her husband had died in the conflict, and when the Taliban came to power, she had to stop working as a crane operator in the construction industry.

Elle était seule, son mari étant mort dans le conflit, et avait dû arrêter de travailler comme opératrice de grue dans le secteur de la construction à l'arrivée au pouvoir des talibans.




Anderen hebben gezocht naar : her husband     husband had left     any other     today say     personal experience albeit     they     they had made     was kept     money her husband had left     court in     divorce her husband     money     financial year     had left     and     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'money her husband had left' ->

Date index: 2022-02-18
w