Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "money they send " (Engels → Frans) :

People in the cities do not realize that farmers only get back a small fraction of the money they send to Ottawa back.

Les gens des villes ne se rendent pas compte que les agriculteurs ne récupèrent qu'une faible fraction de l'argent qu'ils envoient à Ottawa.


Payment transactions perfect the exchange of claims and liabilities; they are the corollary of the purchase of goods and services, of countless individual decisions on savings and investments or the simple service of sending money.

Les opérations de paiement rendent parfait l'échange de créances et dettes; elles sont le corollaire de l'achat de biens et de services, d'innombrables décisions individuelles en matière d'épargne et de placement ou de simples envois de fonds.


Those remittance fees are huge and they are charged by banks and other financial corporations alike, and sometimes they amount to as much as 30%, 40% and even 50% of the money they send overseas.

Ces énormes frais de change sont exigés par les banques et les autres institutions financières et, parfois, ils peuvent représenter jusqu'à 30 p. 100, 40 p. 100 et même 50 p. 100 de l'argent envoyé outre-mer.


The Conservatives understand that Canadians work hard for the money they send to Ottawa.

Les conservateurs comprennent que l'argent que les Canadiens envoient à Ottawa est durement gagné.


They are pushed on by enormous social and family pressures generated by the anticipation that they may send money back home.

Elles sont poussées par d’énormes pressions sociales et familiales générées par l’espoir qu’elles puissent envoyer de l’argent dans leur pays d’origine.


Many women that I have met across the United Kingdom working in elderly care centres, etc., are doing so because they want to earn money in order to send money back to care for their children in the countries where they come from.

Beaucoup de femmes que j’ai rencontrées partout au Royaume-Uni et qui travaillent dans les centres de soins aux personnes âgées, etc., le font parce qu’elles veulent gagner de l’argent pour pouvoir l’envoyer à leurs enfants restés au pays.


I would suggest that the Commission refocuses and looks more closely at sending the things we can provide quickly, such as skilled experts, fishermen, carpenters, engineers, blacksmiths, boat builders, and the money to get people over there, as quickly as possible, to start rebuilding the kind of vessels they need to help replace the ones destroyed, instead of this nonsense of sending redundant, old, decrepit boats from the Mediter ...[+++]

Je proposerais que la Commission se recentre et envisage de plus près l’envoi de choses que nous pouvons fournir rapidement, telles que des experts qualifiés, des pêcheurs, des charpentiers, des ingénieurs, des forgerons, des constructeurs de bateaux et l’argent pour envoyer des personnes là-bas, aussi vite que possible, pour commencer à reconstruire le type de bateaux dont ces régions ont besoin pour remplacer les navires détruits, au lieu de cet envoi insensé de vieux bateaux délabrés et surnuméraires de la Méditerranée en tant que geste symbolique.


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, Canadians are tired of being overtaxed and tired of paying more to governments than they are getting back while they perceive that the money they send the governments is wasted.

L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, les Canadiens en ont assez d'être surtaxés et de verser autant d'argent au gouvernement pour les services qu'ils obtiennent, tout en ayant l'impression que l'argent qu'ils remettent au gouvernement est gaspillé.


For example, when we repatriate people, for example when we send illegal Poles from Germany back to Poland, you need to realise that, some of them have train tickets, obtained from their illegal employer, to return to Germany, within two hours of their arrival, because that is where they work, where they have their jobs and where they are able to earn money.

Ainsi, lorsque nous rapatrions des illégaux polonais, d'Allemagne en Pologne par exemple, il faut savoir que certains d'entre eux ne mettent pas deux heures à obtenir un nouveau billet de train, billet qu'ils reçoivent de leur employeur illégal afin de revenir, parce que c'est là-bas que se trouve leur travail, parce c'est là-bas qu'ils ont un emploi, parce c'est là-bas qu'ils peuvent gagner de l'argent.


For example, when we repatriate people, for example when we send illegal Poles from Germany back to Poland, you need to realise that, some of them have train tickets, obtained from their illegal employer, to return to Germany, within two hours of their arrival, because that is where they work, where they have their jobs and where they are able to earn money.

Ainsi, lorsque nous rapatrions des illégaux polonais, d'Allemagne en Pologne par exemple, il faut savoir que certains d'entre eux ne mettent pas deux heures à obtenir un nouveau billet de train, billet qu'ils reçoivent de leur employeur illégal afin de revenir, parce que c'est là-bas que se trouve leur travail, parce c'est là-bas qu'ils ont un emploi, parce c'est là-bas qu'ils peuvent gagner de l'argent.




Anderen hebben gezocht naar : money they send     sending money     liabilities they     service of sending     for the money they send     may send money     they     they may send     earn money     because they     order to send     the money     vessels they     closely at sending     the money they send     where they     we send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'money they send' ->

Date index: 2023-06-05
w